📗 Libro en catalán RERE LA TRADUCCIÓ. VARIACIONS SOBRE “EL MONOLINGUISME DE L’ALTRE” DE JACQUES DERRIDA

El monolingüisme de l&#x02019

ORA FELIP MARTI JUFRESA I ANTONI M

UNIV DE BARCELONA- 9788491683018

Filosofía Historia de la filosofía

Sinopsis de RERE LA TRADUCCIÓ. VARIACIONS SOBRE “EL MONOLINGUISME DE L’ALTRE” DE JACQUES DERRIDA

ERA ETNOBOTANICA S’AUCUPE DETH CONEISHEMENT POPULAR SUS ETH MON VEGETAU. EN CATALONHA, ETH PIRENéU A ESTAT UN DES AIRAUS MéS BEN PROSPECTADI DES D’AGUEST PUNT DE VISTA, TOTUN ERA VAL D’ARAN UPARTICULARA PERA SUA SITUACION ENA VESSANT NóRD DERA SARRADA E

Ficha técnica


Editorial: Univ de Barcelona

ISBN: 9788491683018

Idioma: Catalán

Número de páginas: 54

Tiempo de lectura:
1h 11m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 09/09/2019

Año de edición: 2019

Plaza de edición: Es

Especificaciones del producto



Opiniones sobre RERE LA TRADUCCIÓ. VARIACIONS SOBRE “EL MONOLINGUISME DE L’ALTRE” DE JACQUES DERRIDA


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana