Cervantès, au début du Quichotte, qualifie Tirant le Blanc de " meilleur livre du monde ". Quelques siècles plus tard, Mario Vargas Llosa confirme avec enthousiasme l''éloge d''un roman qui " sera encore là, dans cinq cents années, pour nous accueillir, nous sauver de l''ennui et de la misère de la réalité réelle, et nous encourager par l''éclat de ses épées, l''élégance de ses passes d''armes, la désinvolture de ses donzelles, le tumulte de ses batailles, la magnificence de ses défilés et de ses tournois, et l''incessante rumeur de ses langues babillardes ". L''histoire du " vaillant chevalier " est donnée à lire ici dans une version de 1737 attribuée à Caylus. Homme d''épée ayant servi en Catalogne, archéologue, amateur d''art, ami de Watteau, auteur de 12 volumes d''?uvres badines, il est le traducteur rêvé d''une ?uvre dont Vargas Llosa loue " l''érotisme imprégné de bonne santé, de comique irrévérencieux et de miettes philosophiques, comme chez les grands écrivains libertins du XVIIIè s ".
Ficha técnica
Editorial: Gallimard
ISBN: 9782070751099
Idioma: Francés
Número de páginas: 644
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/01/2006
Año de edición: 2006
Plaza de edición: España
Especificaciones del producto
Escrito por Joanot Martorell
Adaptador d'aquesta versió de Tirant lo Blanc. Autor d’obres infantils i juvenils, i guionista de ràdio, documentals i sèries, Josep Lorman ha adaptat nombroses obres de la literatura universal per al públic més jove.