COLEGIO DE ESPAÑA - 9788486408510
Este libro empieza por plantear problemas que son y serán eternos en los estudios de traducción, y que van desde la cualidades que debe poseer el traductor hasta el problema de la equivalencia, pasando por los tipos de traducción posibles o por la cuestión de si existe o no una lengua original esencial. Todo esto sirve como base para escudriñar los pros y los contras de algunas de las teorías más novedosas en el campo de la traducción durante los últimos años: la llamada Escuela de la Manipulación y las aportaciones de post-estructuralismo y la desconstrucción a la traductología. Son éstas dos líneas de investigación polémicas con las que se puede o no estar de acuerdo, pero que, sin duda, no dejarán al lector indiferente. Este es, precisamente, uno de los mayores atractivos del libro.
Especificaciones del producto
Escrito por MARIA CARMEN AFRICA VIDAL CLARAMONTE
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!
Tapa blanda
Varios autores