Veintiún poemas de amor -en realidad, veintidós-, en edición bilingüe, es la segunda traducción a nuestra lengua de un libro de Adrienne Rich que incluye una introducción muy completa de la persona y la obra de la autora, y dos ensayos, inéditos así mismo en catalán, que complementan tanto los poemas como el ideario y el activismo lésbicos de una escritora imprescindible. A pesar de los más de cuarenta años transcurridos desde la publicación en inglés de la compilación y del primero de los dos ensayos, la obra en conjunto interesa, y mucho. Y no solo por la indudable calidad literaria de los poemas y de su traducción, sino también por sus aportaciones a un verdadero debate sobre la (in)visibilidad de expresiones y sexualidades no-normativas en nuestra sociedad y en la academia. Justificar esta publicación, así como la necesidad de continuar traduciendo Adrienne Rich, es, tal y como dice Sant-Celoni en la introducción, gratuito y fácilmente resumible: porque es necesario.
Ficha técnica
Traductor: Isabel Robles Gómez
Editorial: Publicacions de la Universitat de València
ISBN: 9788491344292
Idioma: Catalán
Número de páginas: 100
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 29/03/2019
Año de edición: 2019
Plaza de edición: València
Colección:
Biblioteca Javier Coy d'Estudis Nord-Americans
Biblioteca Javier Coy d'Estudis Nord-Americans
Número: 155
Alto: 23.5 cm
Ancho: 17.0 cm
Peso: 195.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Adrienne Rich
(Baltimore, 1929 - Santa Cruz, California, 2012) fue poeta, ensayista, académica, intelectual y una de las escritoras más influyentes del movimiento feminista. Rich recibió numerosas distinciones a lo largo de su carrera: el National Book Award de poesía, la beca «Genius» de la Fundación MacArthur, la Medalla de la Fundación Nacional del Libro por su Contribución a las Letras Estadounidenses y un Premio Griffin Trust por Excelencia en Poesía. A lo largo de seis décadas publicó una veintena de poemarios, y títulos de no ficción tan relevantes como Nacemos de mujer o Ensayos esenciales. En 1974, al ser galardonada con el National Book Award por el poemario que ahora presentamos, lo recibió en nombre de todas las mujeres «cuyas voces aún no se han escuchado en un mundo patriarcal». En Sexto Piso publicamos El sueño de una lengua común (2019), que fue elegido como uno de los diez libros del año por Babelia.