Frases cortas, vida mía A veces ocurre con el padre anciano lo mismo que con un niño: querrías que llevara una vida sana, que hiciese deporte, que tuviera buenos amigos, que se portara bien y se pegara a tus faldas. Asi que haces lo unico que sabes hacer. Y entonces te conviertes en la tirana. En la residencia de ancianos se encuentran las abuelas, el director, el medico, la peluquera, el amable señor B. Y el aun mas amable dueño de la funeraria. Estan la madre y su hija, que acude de visita. Tambien los amigos y los familiares. Esta el invitado secreto, el que nadie debe ver, el cuervo que contempla con su negro ojo esta ultima comedia de los vivos y espera, paciente, su hora.
" Ma mère : deux voix, deux visages. Je les entends, les vois tour à tour. Je n'ai jamais su sur quel pied danser avec elle, mais comme elle m'a fait danser, personne ne m'a fait danser comme elle. Elle est par-dessus mon épaule, haletant légèrement, comme lorsque j'étais enfant. " Un passage douloureux de la vie à la mort pour une mère qui se retrouve seule dans une maison de retraite, dépendante de ses enfants. La vieille dame tente de préserver sa dignité, tout en ressassant inlassablement ses souvenirs, et laisse sa fille désespérément seule face à ses propres angoisses. Pierrette Fleutiaux retrace avec sensibilité son propre chemin, parcouru avec sa mère. Des épreuves, au c?ur d'une relation mère-fille confuse, où de nouveaux liens se tissent. Un récit envoûtant et saisissant par son dynamisme, sa pudeur et sa cruauté. Un témoignage d'amour bouleversant.
Una mare que es fa gran i una filla que ha d’assumir la nova situació: aquesta és la història d’una relació que mai havia acabat de funcionar i que ara ha d’aprofitar el poc temps que queda per aclar