Mirandolina" ...Me gusta el asado pero me molesta el humo. Si me hubiera casado con todos los que me han dicho que me querían ¡oh, tendría sin duda muchos maridos! Todos los que llegan a esta posada se enamoran de mí, todos hacen el oso y muchos, muchos, incluso ofrecen casarse conmigo... ("La Posadera", Acto I, esc. IX)
Si tratta di un testo semplice e pratico per principianti. La materia e presentata con gradualita costante, arricchita da esercizi tesi a sollecitare una collaborazione attiva da parte dell''allievo, e da esercizi strutturali integrativi che favoriscono l''assimilazione del materiale linguistico mediato. La ricchezza di illustrazioni consente all''allievo di impadronirsi direttamente e senza eccessivi sforzi della nuova lingua. Alla fine del corso l''allievo sara in condizione di affrontare una facile conversazione su argomenti comuni e di disporre di una base sufficiente per approfondire in un corso successivo la conoscenza della lingua italiana.
Un''ipotesi dell''autore -una giustificazione per un modo di raccontare cosí allusivo- é che questo libro potrebbe servire da guida per un amante di percorsi incongrui. E vi é certo dell''incongruo in questa ricerca di un amico disperso, ombra di un passato segnato -s''indovina- da una qualche definitiva rottura; in quest''India conosciuta solo nelle camere d''albergo, negli ospedali, e che pure balugina attraverso i colloqui essenziali con profeti incontrati sui pullman, con gesuiti portoghesi, con gnostici di una societa teosofica. Ma e un''incongruita che dall''esplicitarsi di suggerimenti, da concomitanze che si rivelano necessarie, si riordina a metodo. + il lato notturno e occulto delle cose il tema di Notturno indiano.