Vaig anar a parar a Budapest gràcies a un aterratge imprevist, quan volava d'Istanbul a Frankfurt, amb connexió cap a Rio. La companyia ens va oferir pernoctar en un hotel de l'aeroport, i al matí ens van informar que el problema tècnic, responsable d'aquella escala, en realitat era una denúncia anònima de bomba a bord. Mentrestant, en mirar per sobre el telenotícies de mitjanit, m'havia intrigat reconèixer l'avió de la companyia alemanya parat a la pista de l'aeroport local. Vaig apujar el volum, però la locució era en hongarès, l'única llengua del món que, segons les males llengües, respecta el diable. Vaig apagar la tele, a Rio eren les set de la tarda, bona hora per trucar a casa; va sortir el contestador, no vaig deixar cap missatge, no hauria tingut sentit dir: hola, estimada, sóc jo, estic a Budapest, hi ha hagut un problema amb l'avió, un petó.
Ficha técnica
Traductor: Carles Sans Climent
Editorial: La Magrana
ISBN: 9788478713196
Idioma: Catalán
Número de páginas: 144
Tiempo de lectura:
3h 21m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/05/2005
Año de edición: 2005
Plaza de edición: Es
Colección:
Otros la Magrana
Otros la Magrana
Número: 181
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.5 cm
Grueso: 1.1 cm
Peso: 250.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Chico Buarque
Chico Buarque, hijo de un gran historiador y ensayista brasileño, nació en 1944 y creció siempre rodeado de las grandes figuras de la literatura brasileña y extranjera que frecuentaban su casa. Estudió arquitectura, pero muy pronto se dedicó a la música llevando ya casi treinta años entregado a ella, con más de 250 canciones en su haber, muchas de ellas cantadas por él mismo y grabadas para siempre en nuestra memoria, y varias bandas sonoras de películas. Es autor de otra novela, Facenda modelo, que se publicó en 1974 y que, si bien en forma titubeante, anunciaba ya al escritor hecho y derecho que, en agosto de 1991, publicó Estorbo en Brasil. También ha escrito cuatro obras de teatro, poemas y un libro para niños. A muchos críticos sorprendió la visión profundamente sarcástica y escéptica que Chico Buarque expresa aquí de la sociedad brasileña que, en realidad, tanto se parece hoy en día a la de cualquier otro país. Pero lo cierto es que esta visión no sólo parece ser compartida por más de trescientos mil lectores en Brasil,sino que la traducción de Estorbo a otros diez idiomas está despertando paulatinamente el interés de muchos más lectores del mundo entero.