"Olifante publica Cómo escribir una canción de amor, de la poeta iraní Sholeh Wolpé, con introducción de Mohsen Emadi y traducción de Mariano Zaro, Estíbaliz Espinosa y Amaia Gabantxo.
Un fragmento de la introducción de Mohsen Emadi: «La traducción es una parte inseparable del oficio poético de Sholeh Wolpé. En inglés, Wolpé excava tres dimensiones de su vida por la traducción y profundiza en ellas: el exilio, la feminidad y el misticismo. El misticismo, que en sí es una experiencia poética, juega un papel importante en la historia del pensamiento, afrontando el monopolio de lo divino. Ilhan Berk escribió: solo los poetas tienen una infancia más larga. Es decir, Wolpé, cuando traduce un poema, traduce su infancia en lengua persa a su infancia poética en lengua inglesa. Hace la traducción de una infancia a otra, de un asombro a otro. Sin embargo, entre estos dos entornos de la subjetividad, vive el abismo. El abismo entre ''yo'' y ''yo'' es el mismo abismo donde reside el motor de la subjetividad poética»."
Ficha técnica
Traductor: Mariano Zaro
Editorial: Olifante Ediciones de Poesia
ISBN: 9788494674815
Idioma: Castellano
Número de páginas: 200
Encuadernación: Tapa blanda con solapas
Fecha de lanzamiento: 01/06/2017
Año de edición: 2017
Plaza de edición: Es
Número: 245
Peso: 100.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre CÓMO ESCRIBIR UNA CANCIÓN DE AMOR
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!