Sinopsis de DE VERBO A VERBO.DOCUMENTOS EN GALEGO ANTERIORES A 1260
Esta obra contén no seu cerne a edición de cincuenta documentos notariais producidos en galego entre ca. 1225 e ca. 1260, lidos directamente sobre os orixinais, senón un caso excepcional (nº 6), que é un traslado cronoloxicamente moi próximo ao orixinal. Incluímos en apéndice cinco documentos máis anteriores a 1260, pero aos que non temos acceso directo porque se extraviou o orixinal e soamente os coñecemos ben mediante edición realizada nos nosos tempos (B, C, D), ben mediante copia coetánea (A e E). O criterio para a escolla dos documentos foi a lingua en que están escritos: o galego sensu strictu, isto é, sen incluír o portugués1. A inmensa maioría dos documentos foron redactados dentro do dominio lingüístico galego, pero hai algún exemplo procedente do exterior deste (nº 16, datado en Sevilla). Por tanto, a colección que presentamos acolle o groso da produción primitiva en lingua galega, se por tal entendemos a producida en escrita romance (por oposición á latina medie val) e cun grao de definición idiomática indiscutible por oposición aos textos híbridos ou fronteirizos.
Ficha técnica
Editorial: Universidade de Santiago de Compos
ISBN: 9788498872668
Idioma: Gallego
Número de páginas: 292
Tiempo de lectura:
6h 56m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 16/11/2009
Año de edición: 2009
Plaza de edición: Es
Número: 65
Especificaciones del producto
Opiniones sobre DE VERBO A VERBO.DOCUMENTOS EN GALEGO ANTERIORES A 1260
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!