"Descolonitzar la ment" és una referència imprescindible en els estudis sobre postcolonialisme. Lautor descriu aquest llibre com "un resum d'alguns dels temes en què he estat involucrat amb passió durant els últims vint anys de la meva pràctica en la ficció, el teatre, la crítica i en l'ensenyament de la literatura. El fil conductor de tots aquests temes no és només el paper de la llengua en la construcció de la identitat nacional, cultural, social i històrica, i la funció que desenvolupa en la descolonització, sinó també els esdeveniments vitals que han contribuït a elaborar el pensament de Ngũgĩ wa Thiong'o.
Ficha técnica
Traductor: Blanca Busquets
Editorial: Rayo Verde Editorial, S.L.
ISBN: 9788416689446
Idioma: Catalán
Número de páginas: 250
Tiempo de lectura:
5h 55m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 27/03/2017
Año de edición: 2017
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
Ciclogènesi
Ciclogènesi
Número: 7
Alto: 21.3 cm
Ancho: 13.5 cm
Grueso: 1.3 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Ngugi wa Thiongo
Va néixer a Kenya el 1938, en el si d’una família de pagesos. Durant la infància i l’adolescència, va viure sota el domini colonial britànic fins a la revolta de l’Exèrcit de la Terra i la Llibertat (1952-1962), que va portar a la independència del país. Quan ingressa en la comunitat universitària, Ngũgĩ inicia una sèrie de reflexions sobre la concepció acadèmica de les cultures i literatures d’Àfrica. Aquests plantejaments són la base de moltes teories postcolonials, que amb el temps van contribuir a realçar la personalitat cultural pròpia dels territoris africans després del colonialisme europeu.Les seves obres van anar centrant cada vegada més l’atenció en els problemes polítics, culturals i socials de Kenya, raó per la qual va patir persecució política dins i fora del país (va estar exiliat des del 1982 fins al 2002). A més, a partir del 1981 prioritza el kikuiu, la seva llengua materna, enfront de l’anglès com a llengua de creació literària.Actualment Ngũgĩ és professor d’Anglès i de Literatura Comparada a la Universitat de Califòrnia a Irvine. Té deu títols de doctorat (un dels quals honoris causa) atorgats per universitats de tot el món, a més d’altres reconeixements acadèmics i honorífics. Continua escrivint i participant activament en les esferes culturals i acadèmiques de tot el món; tota la seva obra segueix generant debat i activitat intel·lectual, i ha estat traduïda a més de trenta llengües.En català hem publicat Lluitar amb el diable, les seves memòries de la presó, i la trilogia de les memòries de la seva vida: Somnis en temps de guerra, A la Casa de l’Intèrpret i Neix un teixidor de somnis. També els assajos Desplaçar el centre i Descolonitzar la ment, que són la base del seu pensament, i el conte il·lustrat La revolució vertical.