Su conversación era de las más notables y esencialmente nutritiva. No era lo que podría llamarse un conversador, que es una cosa horrible, su palabra como la pluma tenían horror por lo convenido, destilaba un vasto saber, una poderosa lingüística me fui a bañar al saber que denotaba muchos países hacían de esta palabra toda una enseñanza
Ficha técnica
Traductor: Pilar Ortiz Lovillo
Editorial: Verdehalago Ediciones
ISBN: 9789706801289
Idioma: Castellano
Número de páginas: 65
Tiempo de lectura:
1h 27m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 07/01/2004
Año de edición: 2002
Plaza de edición: Mexico
Alto: 22.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Peso: 150.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Charles Baudelaire
Charles Baudelaire (París, 1821-1867) Poeta y crítico francés, principal representante de la escuela simbolista. Su primer éxito literario llegó en 1848, cuando aparecieron sus traducciones del escritor estadounidense Edgar Allan Poe. Animado por los resultados e inspirado por el entusiasmo que en él suscitó la obra de Poe, a quien le unía una fuerte afinidad, Baudelaire continuó traduciendo sus relatos hasta 1857. Ese mismo año vio la luz la principal obra de Baudelaire, Las flores del mal. Inmediatamente después de su publicación, el gobierno francés acusó a Baudelaire de atentar contra la moral pública. A pesar de que la élite literaria francesa salió en defensa del poeta, Baudelaire fue multado y seis de los poemas contenidos en este libro desaparecieron en las ediciones posteriores. La censura no se levantó hasta 1949. Sus poemas hablan del eterno conflicto entre lo ideal y lo sensual, entre el spleen y el placer. En ellos están presentes todas las experiencias humanas, desde las más sublimes hasta las más sórdidas.