| Libro en CASTELLANO

El jilguero

(10)

No disponible




¿Quieres que te avisemos si lo volvemos a recibir?



Ficha Técnica

Traductor: Aurora Echevarría Pérez

Editorial: Lumen

ISBN: 9788426422439

Idioma: Castellano

Número de páginas: 1152

Tiempo de lectura: 27h 43m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 13/03/2014

Año de edición: 2014

Plaza de edición: Es
Colección:
Narrativa
Alto: 23.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Grueso: 5.2 cm
Peso: 1407.0 gr

Especificaciones del producto

Donna Tartt

Escrito por Donna Tartt

Donna Tartt (Mississipi, 1963) és una lectora voraç, domina el llatí, el grec i el francès i pot citar de memòria sant Tomàs, Plató, Buda, Dante, Proust, Poe, Salinger i el seu ídol principal, T.S. Eliot. L’any 1992 es va donar a conèixer amb La història secreta, celebrada unànimement per la crítica i els lectors i considerada ja un clàssic contemporani. Les dues novel·les posteriors, The Little Friend (2002) i The Goldfinch (2013), guanyadora del premi Pulitzer i del National Book Critics Circle Award, l’han consolidat com una de les autores més importants del panorama literari nord-americà.
Descubre más sobre Donna Tartt

Recibe novedades de Donna Tartt directamente en tu email

Reseñas sobre El jilguero

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

4.5

10 Reseñas

5 8
4 1
3 1
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

1 - 4 de 10 reseñas

r
rafael

| hace 1 año

Una novela de una sensibilidad absoluta


B
Bartolome

| hace 2 años

Es la mejor novela que he leído. Su calidad no decae en ningún momento. El desarrollo de los personajes principales es excelso. La capacidad de definirlos (y de definir el ser humano) a través del arte es extraordinaria. De una belleza sublime.


D
Daniel

| hace 4 años

Abundan los dequeísmos, lo que produce que a veces sea molesta la lectura. Al menos en la edición que estoy leyendo. También se puede encontrar sujetos no omitidos, los cuales, si no se omiten en el castellano, sus posiciones en las oraciones serían distintas. Estos dos cuestiones seguramente se hayan producido por una incorrecta traducción del ingles al castellano. La obra, la cual todavía no he terminado de leer, me está fascinando. Y aún sin terminarla recomendaría su lectura.


R
Roxana

| hace 4 años

Genial


Los libros más vendidos esta semana