Tapa blanda | Libro en CASTELLANO

El Señor de las Moscas [cómic]

La novela gráfica

(2)

¡Últimas unidades!
-5% de dto. exclusivo web
Recíbelo el jueves 18 de junio.






Ficha Técnica

Traductor: Carmen Criado
Ilustrador: Aimée de Jongh

Editorial: Alianza Editorial

ISBN: 9788411487641

Idioma: Castellano

Número de páginas: 352

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 26/09/2024

Año de edición: 2024

Plaza de edición: Es
Colección:
Libros Singulares (LS)
Alto: 23.5 cm
Ancho: 18.5 cm
Grueso: 3.3 cm
Peso: 1047.0 gr

Especificaciones del producto

William Golding

Escrito por William Golding

William Golding (1911-1993) nació en Cornwall y se educó en Marlborough Grammar School y Brasenose College (Oxford). Antes de convertirse en escritor, fue actor, marinero, músico y maestro de escuela. En 1940 se unió a la Royal Navy y posteriormente participó en la operación del Día D y en la liberación de los Países Bajos. "El Señor de las Moscas", su primera novela, fue rechazada por varios editores, pero fue rescatada de la «pila de rechazos» de Faber&Faber y publicada en 1954. Pronto se convirtió en un clásico moderno, vendió millones de copias, se tradujo a cuarenta y cuatro idiomas y Peter Brook la adaptó al cine en 1963. Golding escribió otras once novelas, una obra de teatro y dos colecciones de ensayos. Ganó el Premio Booker por "Ritos de paso" (Alianza Editorial, 2010) en 1980 y el Premio Nobel de Literatura en 1983. Aparte de la mencionada "Ritos de paso", Alianza Editorial cuenta en su catálogo de la colección de El libro de bolsillo con las siguientes novelas: "El Señor de las Moscas" (2010), "El dios Escorpión" (2011), "Los hombres de papel" (2011), "Fuego en las entrañas" (2011) y "Cuerpo a cuerpo" (2011). www.william-golding.co.uk
Descubre más sobre William Golding

Recibe novedades de William Golding directamente en tu email

Reseñas sobre El Señor de las Moscas [cómic]

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

4

2 Reseñas

5 1
4 0
3 1
2 0
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

1 - 2 de 2 reseñas

a
amt15787

| hace 1 año

Las ilustraciones son perfectas para la historia que adapta. Una historia cruda con un final para reflexionar.


G
Georgina

| hace 1 año

Las ilustraciones son preciosas y transmiten mucho. Sin embargo, hay algunos aspectos de la traducción que habría que revisar, como leísmos («le degollé») o frases con el verbo antepuesto al sujeto que dejan la frase algo ambigua («rodeaba al niño la protección de los padres […]»), u otros («está roto un cristal» en vez de «se ha roto un cristal»; «yo me hice un lío en un rincón»). Admito que son traducciones literales que respetan las originales del autor, pero, al ser traducción, podrían mejorarse. Advierto que hay imágenes duras, por lo que no lo recomendaría para menores de 16 años.


Los libros más vendidos esta semana