Sinopsis de EL TRATADO DE UITIIS ET UIRTUTIBUS ORATIONIS DE JULIAN DE TOLEDO : ESTUDIO, EDICION Y TRADUCCION
Una parte importante de las enseñanzas gramaticales en la Antigüedad y en la Edad Media estaba dedicada al estudio de los uitia et uirtutes orationes, es decir, al análisis de los errores que deben ser evitados en una lengua correcta y de los adornos que pueden contribuir a hacer una lengua más elegante y eficaz. Así pues, Julián de Toledo (ca. 644.690), maestro en la escuela de la capital visigótica, arzobispo en esa sede metropolitana (680-690) y principal figura intelectual de la Hispania de su tiempo, dejó por escrito un completo tratado sobre los uitia et uirtutes orationes, que forma parte de su magna Ars grammatica. La detallada definición y explicación de todos los términos técnicos y la abundancia de ejemplos ilustrativos tomados de textos latinos clásicos, bíblicos y cristianos, convierten ese tratado en un manual siempre útil y vigente, que aquí se ha querido hacer accesible a un amplio público al ofrecer la edición crítica del texto latino acompañada de una traducción al español y de numerosas notas explicativas. En la introducción del volumen son presentados el autor, las características y la tradicción textual de la obra.
Ficha técnica
Editorial: Universidade de Santiago de Compos
ISBN: 9788416183876
Idioma: Castellano
Número de páginas: 398
Tiempo de lectura:
9h 29m
Fecha de lanzamiento: 27/10/2015
Año de edición: 2015
Plaza de edición: España
Peso: 605.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por JOSE CARRACEDO FRAGA
Profesor de Filoloxía Clásica na Universidade de Santiago de Compostela é autor de distintas publicacións que versan sobre a grámatica, a literatura e a sintaxe clásicas.É autor do Diccionario bilingüe Latín-Galego / Galego-Latín e tamén editor de distintas traducións ao galego de obras clásicas como Carmina Burana.