ELEGIA PARA LA ESPALDA MOJADA (ED. BILINGÜE ESPAÑOL-ARABE)

MEZOUAR EL IDRISSI

DIP. PROV. DE MALAGA - 9788477857235

Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de ELEGIA PARA LA ESPALDA MOJADA (ED. BILINGÜE ESPAÑOL-ARABE)

EL IDRISSI, Mezouar TORÉS, Alberto (Traducción)

Mezouar es doctor en Literatura Árabe y profesor en el Instituto de Enseñanza Secundaria Severo Ochoa de Tánger. Como traductor, ha vertido al árabe obras de Rafael Alberti, Ángel González, Francisco Brines, Luis Cernuda, Gerardo Diego, Pedro Salinas, Vicente Aleixandre, Andrés Sánchez Robayna, Jordi Virallonga, Mª Victoria Atencia y Antonio Hernández. Su brillante trayectoria literaria queda refrenada en este poemario Elegía para la espalda mojada, claramente comprometido con los valores del humanismo solidario, en el que muestra su dominio de la perspectiva y la memoria históricas como ejes constructivos de una poesía original y honesta, de una gran riqueza de significados para el lector.


Ficha técnica


Traductor: Mezaouar el Idrissi
Prologuista: Alberto Tores

Editorial: Dip. Prov. de Malaga

ISBN: 9788477857235

Idioma: Castellano

Número de páginas: 95

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 27/04/2006

Año de edición: 2005

Plaza de edición: Malaga
Alto: 23.0 cm
Ancho: 15.0 cm

Especificaciones del producto



Opiniones sobre ELEGIA PARA LA ESPALDA MOJADA (ED. BILINGÜE ESPAÑOL-ARABE)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana