«Kote Katua eta munstroak» obrak haurtzaroan ohikoa eta interesgarria den gai bati heltzen dio: beldurrak. Liburuko protagonista ez da bakarrik geratzeko gauza, zarata ezezagunek izutu egiten dutelako: leihotik sartzen den haizeak, garbigailuaren edo igogailuaren mugimenduak eragindako zaratak, ur-tantak galtzen dituen tangak… Edozein soinu arrotz erasoan datorkion munstro bihurtzen da Koteren irudimenean, eta horregatik ibiltzen da amaren babesaren bila. Katu-ama da haren segurtasun iturria, eta, istorioak aurrera egin ahala, ikusiko dugu umearen beldurrak uxatzea lortuko duela. Katu-ama Rocío Martínez-en alter ego-a da, irakurleei azaldu nahian beldurra buruan dagoela soil-soilik, eta gainditu ahal izateko aurre egin behar zaiola.
Irudiek, pastel-margoz, gozotasunez betetako pertsonaiak eta tokiak irudikatzen dituzte. Perspektiba-jolasei esker, etxeko gelak erraldoiak direla ematen du, hain zuzen ere ume txikiek hurbileneko errealitatea ikusten duten moduan. Handitasun-irudipen horren bitartez, areagotu egiten dira Koteren intriga, egoneza eta bakardadea. Dena dela, giroak inoiz ez dira ez ilun ez mehatxatzaileak; zenbait objektuk, hala nola jostailuak, jantziak edo liburuak –Sendak-en «Piztiak bizi diren lekuan» omenduz-, toki seguru batean egoteko ziurtasuna ematen dute: etxean.
Tipografiaren askotariko tamainek eta hitzen kokapen dinamikoak aberastu egiten dute narrazioa eta mezua: onomatopeiek edo tentsio-uneak markatzen dituzten esaldi handiek indartu egiten dute istorio honen komunikazio-potentziala.
Ficha técnica
Traductor: Manu López Gaseni
Editorial: Pamiela Argitaletxea
ISBN: 9788491722625
Idioma: Euskera
Número de páginas: 36
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 18/01/2022
Año de edición: 2022
Plaza de edición: Pamplona/iruña
Colección:
Tamaina Handia
Tamaina Handia
Alto: 22.5 cm
Ancho: 22.5 cm
Peso: 334.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Rocío Martínez
Madrid, 1966. Llicenciada per la UCM en Belles Arts (San Fernando, Madrid) en l’especialitat de gravat (1984/89) Des de 1990 es dedica professionalment a la il·lustració de llibres infantils i juvenils amb diferents empreses del sector espanyoles i estrangeres (Corea, EEUU, França, Japó, Anglaterra, Itàlia, Mèxic, Portugal i Veneçuela). Des de 1999, també publica com a autora. Alguns dels seus llibres s’han traduït al coreà, italià, japonès, portuguès, anglès, xinès i brasiler. Ha obtingut diversos premis, tant dins com fora de les nostres fronteres. Accèssit al premi Lazarillo, The White Ravens a Munic, The BRAW Amazing Bookshelf a Bolonya, els Mejores del Banco del Libro...