Manuel Marino, biólogo y editor, vive un amor imposible con Rebeca Lerson, una actriz vanidosa que se vuelca a la dramaturgia. Paralelamente, él investiga sobre la vida de los caballos, para terminar un libro. Tales investigaciones despiertan en Manuel reflexiones sobre el origen del hombre y del animal y sobre el momento en que el hombre dejó de ser animal para transformarse en algo intermedio antes de convertirse en hombre. Rebeca, casada con un director teatral pero entregada a un juego entre sus amantes Armand y Manuel, escribe una obra que reproduce el presente de sus relaciones. Ella le propone a Manuel que sea el intérprete de la obra y él advierte que debe escribir el final, la última escena. Por lo tanto la pieza teatral no es otra cosa que el avance de la narración misma. Una narración escrita con maestría, en tono lacónico y poético, que propone al lector una vuelta de tuerca hacia un rumbo imprevisto.
Ficha técnica
Editorial: Adriana Hidalgo Editora
ISBN: 9789871156825
Idioma: Castellano
Número de páginas: 100
Tiempo de lectura:
2h 17m
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 12/11/2008
Año de edición: 2008
Plaza de edición: Buenos Aires
Especificaciones del producto
Escrito por SILVIA BARON SUPERVIELLE
Silvia Barón Supervielle nació en Buenos Aires. Su madre era uruguaya, de origen español. Su padre argentino, de origen francés. Su madre muere cuando tiene dos años. Recibe de su abuela paterna, prima hermana del poeta uruguayo Julio Supervielle, una educación de cultura francesa. Escribe sus primeros poemas y cuentos en español. En 1961 viaja a París. Su estancia se prolonga y continúa sus escritos directamente en francés. Se considera una escritora del Río de la Plata, cuya escritura se recreó con la lengua francesa. Ha publicado varios libros: poemas, narraciones, ensayos. Ha traducido al francés a poetas como Borges, Macedonio Fernández, Alejandra Pizarnik, Roberto Juarroz, Silvina Ocampo, etc. Y al español la poesía y el teatro de Marguerite Yourcenar.