LOS ENEMIGOS DEL TRADUCTOR: ELOGIO Y VITUPERIO DEL OFICIO

Elogio y vituperio del oficio

AMELIA PEREZ DE VILLAR

Fórcola Ediciones- 9788417425302

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LOS ENEMIGOS DEL TRADUCTOR: ELOGIO Y VITUPERIO DEL OFICIO

Los traductores han sido históricamente acusados de ser unos traidores. Si a los editores Goethe los enviaba directamente al averno, por ser hijos del diablo, aquellos siguen siendo condenados a un infierno peor: el del olvido. Amelia Perez de Villar, escritora y traductora, aborda en este apasionante e intenso ensayo una reflexión lºcida y comprometida con un oficio que, sin renunciar al rigor y la profesionalidad, considera artesano. No es una profesión apta para simples titulados en traductología –"el diccionario se queda siempre corto"–, sino para iniciados con horas de vuelo, para los que la vocación no deja de ser aliada de la experiencia, la sabiduría, el instinto y la cultura.

Ficha técnica


Editorial: Fórcola Ediciones

ISBN: 9788417425302

Idioma: Castellano

Número de páginas: 208
Tiempo de lectura:
4h 54m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 10/04/2019

Año de edición: 2019

Plaza de edición: Madrid
Colección:
Singladuras
Número: 31
Alto: 18.0 cm
Ancho: 12.0 cm
Peso: 220.0 gr

Especificaciones del producto



Opiniones sobre LOS ENEMIGOS DEL TRADUCTOR: ELOGIO Y VITUPERIO DEL OFICIO


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana