Egokitzapen honek Italiako Frioleko ipuin tradizional batean du oinarria. Testu politikoki ez zuzena da, ume irakurleak «ohartarazteko ipuinen» generoan sartzen dituena. Kontakizunak erritmo bizi du, eta tonu jostagarria, eta istorioa tentsioa hartzen doa bukaera ustekabekoa izan arte. Oso ipuin gomendagarria da ahoz gora kontatzeko.
Osaba Otso Roger Olmosen lehenbiziko liburu irudiduna izan zen, orain dela 14 urte egina. Edizio berri honetan, Karmeleren gorabeherak azalduko dira berriz, proposamen bixi batekin, estilo aratz eta argi batekin: paper gaineko olioak, xehetasun askoko eszenografiak, ikus-jolasak (basoak zartaginaren forma du, neskaren ileak bat egiten du paisaiarekin). Halako keinu askori erreparatuko die irakurleak.
Ficha técnica
Traductor: Koldo Izaguirre Urreaga
Ilustrador: Roger Olmos Pastor
Editorial: Pamiela Argitaletxea
ISBN: 9788491720898
Idioma: Euskera
Número de páginas: 40
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 28/03/2019
Año de edición: 2019
Plaza de edición: Pamplona/iruña
Colección:
Tamaina Handia
Tamaina Handia
Alto: 22.5 cm
Ancho: 22.5 cm
Peso: 345.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Xosé Ballesteros
(Vigo, 1956) Editor, co-fundador de KALANDRAKA, escritor y traductor. Ha publicado, entre otras obras, la novela «Talego» (Xerais, Premio García Barros). En el ámbito de la Literatura Infantil y Juvenil es autor de la serie «Os Gordibolas» (Xerais), del libro «Imagina animales» y ha adaptado cuentos tradicionales como «El pequeño conejo blanco», «El traje nuevo del rey», «Los tres osos», «Los tres cerditos», «Los siete cabritillos» y «Las pescadoras» (KALANDRAKA, Premio de la 33ª Feria del Libro Infantil y Juvenil de Madrid); además ha traducido la antología «Fernando Pessoa: selección poética» (FAKTORÍA K, 3º Premio Nacional a los Libros Mejor Editados 2015).