📗 Libro en catalán PORTUGUES PER A CATALANOPARLANTS

Voliana Edicions - 9788412597417

Otras lenguas Métodos y material de otras lenguas

Sinopsis de PORTUGUES PER A CATALANOPARLANTS

Aquest llibre no és només un manual per aprendre a parlar portuguès, ni només una gramàtica d’aquesta llengua. L’objectiu principal que es proposa és oferir un tast d’un ventall de cultures fascinants que fan servir el portuguès. S’inspira en certa manera en la fantàstica feina que dues lingüistes, Beatriz Fernández i Anna Pineda, van fer fa uns anys en l’obra Basc per a catalanoparlants. Però si allà les autores volien subratllar sobretot que, malgrat les aparences, totes les llengües tenen moltes coses en comú, aquí la pretensió és fins a cert punt la contrària: mostrar que fins i tot llengües tan semblants com el portuguès i el català presenten particularitats enlluernadores que les fan tant interessants i úniques. Des del català, aprendre i comprendre el portuguès és fàcil. A més, es pot dir que tots els qui parlem català també parlem o entenem altres llengües romàniques, i ja se sap que com més se’n saben, més fàcil és aprendre’n de noves. Així doncs, aquest llibre vol ser potser un primer pas, un despertador de curiositats cap a una llengua tan pròxima en tots els sentits, i sovint tan ignorada per aquests verals. Però aquest llibre té encara una altra utilitat afegida: que els parlants de portuguès que hi tinguin curiositat, en llegir-lo coneguin i es reconeguin en el català, ja que, en comentar-ne les particularitats i les semblances, poden gaudir endinsant-se en la llengua dels Països Catalans.

Ficha técnica


Editorial: Voliana Edicions

ISBN: 9788412597417

Idioma: Catalán

Número de páginas: 270

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 02/01/2023

Año de edición: 2023

Plaza de edición: Argentona

Colección:
Entrevol

Número: 22
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Pere Comellas


Pere Comellas Casanova (Cal Rosal, 1965) és format en biblioteconomia i en filologia portuguesa a la Universitat de Barcelona. Actualment fa de professor de la Facultat de Filologia i Comunicació d’aquesta mateixa universitat. Forma part del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA), dirigit per la professora M. Carme Junyent, amb qui a més ha publicat els llibres Antropología lingüística (2019) i Els colors de la neu: les llengües, les persones i el món (2021). Ha publicat diversos treballs sobre immigració i llengües, ideologies lingüístiques a l’ensenyament i traducció literària. Ha traduït autors com Clarice Lispector, Baltasar Lopes, Helena Marques, José Eduardo Agualusa, José Maria Eça de Queirós, Mia Couto, Gonçalo Tavares, Martha Batalha o Alberto Mussa, entre altres. Ha guanyat el premi de traducció Giovanni Pontiero (2005 i 2017) i el IV premi PEN Català de traducció (2019).
Descubre más sobre Pere Comellas
Recibe novedades de Pere Comellas directamente en tu email

Opiniones sobre PORTUGUES PER A CATALANOPARLANTS


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana