Nórdica ha sido elegida para ser la editorial española del Proyecto Ibsen, un ambicioso plan del Ministerio de Cultura de Noruega para volver a traducir la totalidad del teatro de Ibsen por parte de los mejores expertos de cada país. El volumen que ahora presentamos es el resultado de ocho años de trabajo de la traductora y reúne las ocho obras más importantes del teatro del genio noruego. En su época, sus obras fueron consideradas escandalosas por una sociedad dominada por los valores victorianos, al cuestionar el modelo dominante de familia y de sociedad. No han perdido vigencia y es uno de los autores no contemporáneos más representados en la actualidad. Ibsen influyó en otros autores de su tiempo como en los entonces jóvenes Strindberg y Chéjov.
Ficha técnica
Traductor: Marilena de Chiara
Editorial: Nórdica Libros
ISBN: 9788417651831
Idioma: Castellano
Número de páginas: 800
Tiempo de lectura:
19h 12m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 14/10/2019
Año de edición: 2019
Plaza de edición: Madrid
Colección:
Letras Nrdicas
Letras Nrdicas
Alto: 22.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Henrik Ibsen
Skien, (1828-1906). Henrik Ibsen vivió una infancia marcada por las penurias económicas y la separación de sus padres. Su vocación como dramaturgo le llevó a trabajar en el Teatro Nacional de Bergen y, más tarde, a asumir la dirección del Teatro Noruego, donde dificultades económicas provocaron su marcha a Italia y Alemania. Autor prolijo, el reconocimiento de su obra no se produjo hasta la publicación de Brandt, poema dramático de corte romántico. Los pilares de la sociedad señaló el inicio de obras de temática social marcadas por un fuerte realismo, entre las que destacan Casa de muñecas, Espectros y Un enemigo del pueblo.