TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD (2ª ED.)

Tusquets Editores S.A. - 9788472230187

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD (2ª ED.)

Octavio Paz es la lucidez. La lucidez perturbadora, casi siempre molesta, que no admite ni coacciones ni engaños ni oportunismos, la lucidez de los solitarios. Hasta el milagro del llamado "boom de la literatura sudamericana", poco se hablaba de Octavio Paz. Ahora se le nombra, sí, pero ¿cuántos conocen su obraá? Los poetas, quizá… y los que siempre han amado la verdad de los poetas.

Este libro tambien es lúcido. Paz cree que la traducción, y en particular la de la poesía, es creación. Despues del ensayo que da título a este volumen, donde expone las razones que confirman su hipótesis, traduce cuatro poemas de poetas "intraducibles"á: John Donne, Stephane Mallarme, Guillaume Apollinaire, e. e. cummings. Y añade comentarios analíticos sobre cada una de estas "recreaciones" o de estos poetas. Difícilmente un ensayo sobre una materia específica, en este caso la traducción poetica y la poesía, es tan sugeridor para otras actividades creadoras.



Ficha técnica


Editorial: Tusquets Editores S.A.

ISBN: 9788472230187

Idioma: Castellano

Número de páginas: 108
Tiempo de lectura:
2h 29m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 01/11/1971

Año de edición: 1971

Plaza de edición: Barcelona

Colección:
Marginales

Número: 18
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Octavio Paz


Octavio Paz
Octavio Paz (México 1914-1998) inició su actividad literaria a muy temprana edad, colaborando en revistas culturales y diarios a partir de 1932. Tras fundar en Yucatán en 1936 una escuela para hijos de campesinos, viajó a España y Francia (1937 y 1938). En España asistió al Segundo Congreso Internacional de Escritores en defensa de la Cultura. Trabajó como periodista en México de 1938 a 1944, año en el que se trasladó a Estados Unidos como becario de la Fundación Guggenhein para ingresar, poco después, en el servicio diplomático mexicano, que le llevó a destinos como París, Tokio y Nueva Delhi. Nombrado embajador de México en Nueva Delhi en 1962, dimitió de su cargo en 1968 como protesta por la matanza de la Plaza de Tlatelolco. Después de varios viajes y estancias en Estados Unidos y en Inglaterra, se afincó de nuevo en México, donde fundó en 1971 la revista Plural, suplemento literario del diario Excelsior, que abandonó en 1976 para fundar la revista Vuelta.
Descubre más sobre Octavio Paz
Recibe novedades de Octavio Paz directamente en tu email

Opiniones sobre TRADUCCION: LITERATURA Y LITERALIDAD (2ª ED.)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana