TRADUCIR EL TEATRO DE SHAKESPEARE: FIGURAS RETORICAS ITERATIVAS E N RICARDO III

FIGURAS RETORICAS ITERATIVAS

Publicacions de la Universitat de València - 9788437054087

Teatro Teatro contemporáneo español del XIX al XXI

Sinopsis de TRADUCIR EL TEATRO DE SHAKESPEARE: FIGURAS RETORICAS ITERATIVAS E N RICARDO III

En la primera parte del libro nos habla sobre los estudios específicos de la traducción teatral y el marco teórico de de la retórica greco-latina. En la segunda parte nos habla de las figuras retóricas iterativas en Ricardo III.

Ficha técnica


Editorial: Publicacions de la Universitat de València

ISBN: 9788437054087

Idioma: Castellano

Número de páginas: 396
Tiempo de lectura:
8h 57m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 01/01/2002

Año de edición: 2002

Plaza de edición: València
Alto: 19.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Peso: 350.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por John D. Sanderson


Descubre más sobre John D. Sanderson
Recibe novedades de John D. Sanderson directamente en tu email

Opiniones sobre TRADUCIR EL TEATRO DE SHAKESPEARE: FIGURAS RETORICAS ITERATIVAS E N RICARDO III


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana