Des trois petits cochons, le plus jeune, qui n''avait pas trop envie de travailler, décida de construire une maison en paille pour se protéger. Le moyen travailla un peu plus dur et la construisit en bois. L''aine, quant a lui, travailla vivement et en fit une en briques. Et quand le loup souffla et souffla... Les trois petits cochons est l''un des contes traditionnels les plus celebres et aussi l''un des favoris enfants. Bruno Bettelheim, dans son livre Psychologie des contes de fees, met en relief la symbolique des personnages, des actions qu''ils realisent ainsi que le denouement, comme autant de metaphores du processus de croissance et de developpement de la personnalite. L''enfant, selon Bettelheim, en s''identifiant avec chacun des trois petits cochons, apprend, sans en avoir conscience, que les personnes evoluent, et que la croissance a beaucoup d''avantages. Ainsi, l''aine vaincra l''ennemi en combinant l''effort du travail a l''intelligence et a la planification rationnelle. Les trois animaux symbolisent l''evolution et le progres de l''homme, depuis un etat d''immaturite, jusqu''a la condition de celui qui sait affronter les conflits de façon intelligente, et ce en laissant a l''enfant l''occasion d''en tirer ses propres conclusions. Fidele a l''histoire traditionnelle, cet album offre des images simples et amusantes qui generent un discours susceptible d''etre perçu facilement. Helga Bansch, une fois de plus, demontre son empathie avec le jeune lecteur, et joue avec l''expressivite des personnages et avec les petits details qui enrichissent l''illustration et qui nous eveillent et nous invitent a ouvrir et rouvrir le livre une fois apres l''autre.
Ces trois animaux symbolisent lévolution de lhomme depuis un état dimmaturité jusquà la condition de celui qui sait affronter les conflits avec intelligence et, en laissant au lecteur loccasion
The youngest little pig didnt feel like workingand, to keep himself warm, he made a houseof straw. The middle little pig workeda little harder and made a house of woodbut the eldest worked very hardto build a house of bricks. When the wolfcame and blew and blewTrue to the original version and with a greatdynamic visual dialogue based on simpleand amusing images combined in a timelessalbum to understand things change,people evolve and growing (combined with effort,intelligence and rational planning)have many advantages.
O porquinho mais novo não tinha muita vontade de trabalhar e fez uma casa de palha para morar. O do meio trabalhou mais e fez uma de madeira, mas já o mais velho teve que trabalhar muito para constru
O porquiño máis novo non tiña moitas ganas de traballar e fixo, para resgardarse, unha casa de palla. O mediano traballou máis e fíxoa de madeira, pero, o máis vello tivo que traballar moito para construir unha casa de ladrillo. E cando chegou o lobo e soprou e soprou.Fiel a version tradicional e discurso visual de gran dinamismo, baseado en imaxes sinxelas e divertidas que se combinan nun album intemporal para entender que as cousas cambian, as persoas evolucionan e o crecemento (combinado con esforzo, intelixencia e planificacion racional) ten moitas vantaxes.