Berlín, 1989. Mientras cae el muro entre el Este y el Oeste, Miriam Winter cuida de su padre moribundo, Henryk. Cuando llama a alguien llamado Frieda, y Miriam descubre un tatuaje de Auschwitz escondido debajo de la correa de su reloj, la historia secreta de Henryk comienza a desmoronarse.Buscando mas pistas sobre el pasado de su padre, Miriam encuentra un uniforme de reclusa del campo de mujeres de Ravensbruck escondido entre las cosas de su madre. Dentro de sus costuras hay docenas de cartas a Henryk escritas por Frieda. Las cartas revelan la inquietante verdad sobre las mujeres jovenes con las que experimentaron en el campo de exterminio. Y en medio de sus historias de sacrificio y resistencia, Miriam reconstruye una historia de amor que ha estado escondida en el corazon de Henryk durante casi cincuenta años.Inspirada por estas mujeres extraordinarias, Miriam se esfuerza por romper los muros que ha construido a su alrededor. Porque incluso en los momentos mas oscuros, la esperanza puede sobrevivir.
Berlin, 1989. As the wall between East and West falls, Miriam Winter cares for her dying father, Henryk. When he cries out for someone named Frieda and Miriam discovers an Auschwitz tattoo hidden under his watch strap Henryks secret history begins to unravel. Searching for more clues of her fathers past, Miriam finds an inmate uniform from the Ravensbruck womens camp concealed among her mothers things. Within its seams are dozens of letters to Henryk written by Frieda. The letters reveal the disturbing truth about the Rabbit Girls, young women experimented on at the camp. And amid their tales of sacrifice and endurance, Miriam pieces together a love story that has been hidden away in Henryks heart for almost 50 years. Inspired by these extraordinary women, Miriam strives to break through the walls she has built around herself. Because even in the darkest of times, hope can survive.