El Nuevo diccionario de voces de uso actual recoge un amplio número de palabras que son empleadas en la prensa escrita durante la última década, y que no figuran en el diccionario de la Academia. Parte de la version anterior de la obra, el Diccionario de voces de uso actual (1994), del que se han suprimido las entradas de palabras que recoge la Academia en la ultima edicion de su diccionario (2001). De las 5309 entradas y 8669 citas de la edicion anterior, se ha pasado a mas de 12000 voces con mas de 21000 citas. A este resultado se ha llegado tras un atento examen realizado durante varios años de periodicos (diarios, revistas de informacion general, revistas de divulgacion cientifica) españoles, de ambito general, a la vez que, siempre que ha sido posible, se ofrecen apariciones de esas voces en la prensa americana que se puede, o podia, consultar a traves de Internet. Este Nuevo diccionario de voces de uso actual constituye, pues, un valioso complemento de la obra academica porque en el figuran voces o acepciones que no podemos considerar como nuevas en la lengua, pero que no constan en el repertorio oficial, como puedan ser abatible, acojonante, basket, buque insignia, casco antiguo, cowboy, donut, emilianense, escalextric, inasumible, orsay, pichichi, pitagorin, rififi, y tantos otros, entre los que hay no pocos tecnicismos (como betahidroxiacido, clembuterol, encefalocele, eritromicina, etc.). Tambien aparecen en el Nuevo diccionario de voces de uso actual deslizamientos semanticos que proporcionan sentidos nuevos a palabras viejas (agujero, bisagra, buho, chaque, corbata, dragon, egoista, feudo, fontanero, etc.). El Nuevo diccionario de voces de uso actual que se presenta resulta ser no solo un complemento del Diccionario de la Real Academia Española, sino tambien un auxiliar para los estudiosos del español.
Ver más