Ruiz Rosendo, LucíaEl presente trabajo de investigación parte de la consideración de la interpretación como un acto comunicativo polifacético y holístico en el que intervienen numerosos aspectos interrelacionados. El motivo de desarrollar un trabajo en el ambito de la interpretacion especializada, en general, y de la medicina, en particular, surge de la voluntad de poner de manifiesto la complejidad del proceso de la interpretacion medica y los multiples aspectos implicados en el mismo, asi como las posibilidades que ofrece este campo a los interpretes de conferencias con la combinacion linguistica ingles-español. Por otra parte, cabe destacar que, tras realizar un primer acercamiento a la literatura existente, detectamos un cierto vacio investigador, ya que se trata de un area en el que existe muy poca bibliografia en comparacion con otros ambitos profesionales en los que se practica la interpretacion. A ello habria que añadir que la bibliografia existente sobre interpretacion medica se basa en su mayoria en el tema de la preparacion previa del interprete, si bien cabe destacar la presencia creciente en los ultimos años de estudios sobre otros aspectos relativos al papel de la interpretacion en la medicina, como el nivel de especializacion del interprete, las fuentes de documentacion y, especialmente, la evaluacion de la calidad. No obstante, hasta el momento consideramos que no existe ninguna obra amplia, comprehensiva y multidimensional que examine conjuntamente los aspectos mas relevantes de la interpretacion especializada medica.