leer_primeras_paginas Leer primeras páginas

📱 eBook en inglés LITERARY TRANSLATION AND TERMINOLOGICAL PRECISION

with examples from the stories by Anton Pavlovich Chekhov

Bruno Osimo- 9788898467051

Estudios lingüísticos Estudios y ensayos

Sinopsis de LITERARY TRANSLATION AND TERMINOLOGICAL PRECISION

Vladimir Nabokov was a major translator and translation theorist. His idea of translation, which resembles his general view of reality, is extremely helpful when it comes to carry out a critical analysis of Chekhov’s short stories and an evaluation of the possible translation strategies to adopt. In order to explain the subjectivity of reality, in an interview Nabokov used the example of the lily. The way it is described varies considerably according to the personal perception of who sees it: an ordinary person, a scientist, a botanist. In an excerpt from a 1959 essay, significantly entitled “Problems of Flora”, Nabokov stressed the importance of precision when a literary translator hasd to render botanical names and comes to the following conclusion: “The translator is entitled to use any available term so long as it is exact”.

App gratuita de lectura Vivlio Casa del Libro

Ahora tu lectura es multidispositivo, con la App Vivlio Casa del Libro, puedes tener todos tus libros en tu tablet y smartphone. Aprovecha cualquier momento para seguir disfrutando de las lecturas que más te gustan.

Ver más

Ficha técnica


Editorial: Bruno Osimo

ISBN: 9788898467051

Idioma: Inglés

Fecha de lanzamiento: 31/07/2025
Número: Translation Studies

Especificaciones del producto



Opiniones sobre LITERARY TRANSLATION AND TERMINOLOGICAL PRECISION (EBOOK)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Léelo en cualquier dispositivo


Los eBooks más vendidos de la semana