eBook EPUB con DRM

Samsón y Nadiezhda

(2)




La compra de eBooks para España debe realizarse desde: vivlio.casadellibro.com



APP TAGUS

App gratuita de lectura Vivlio Casa del Libro

Ahora tu lectura es multidispositivo, con la App Vivlio Casa del Libro, puedes tener todos tus libros en tu tablet y smartphone. Aprovecha cualquier momento para seguir disfrutando de las lecturas que más te gustan.

Ver más

Escrito por Andrei Kurkov

Andréi Kurkov (San Petersburgo, 1961) es autor de diecinueve novelas, entre las que destacan el éxito de ventasMuerte con pingüino,El jardinero de Ochákov (galardonada con el Prix des Lecteurs) yAbejas grises(Alfaguara, 2022, ganadora del Premio Médicis). Su obra ha sido traducida a cuarenta y dos idiomas y ha recibido el Premio Gógol, el Premio del Escritor del Año concedido por los libreros con motivo de la Feria del Libro de Ucrania, el Premio Hombre del Año en Ucrania y el Premio Halldór Laxness, y ha sido nombrado Caballero de la Legión de Honor en Francia. La revistaLirelo considera uno de los cincuenta mejores escritores del mundo. Alfaguara publica ahoraSamsón y Nadiezhda, su última novela y la primera entrega de una nueva serie policiaca.

Descubre más sobre Andrei Kurkov

Recibe novedades de Andrei Kurkov directamente en tu email

Ficha Técnica

Traductor: Marta Sánchez-nieves Fernández

Editorial: Alfaguara

ISBN: 9788420463650

Idioma: Castellano

Número de páginas: 328

Tiempo de lectura: 7h 48m

Fecha de lanzamiento: 09/02/2023

Año de edición: 2023

Colección:
Literaturas

Especificaciones del producto

Reseñas sobre Samsón y Nadiezhda

Comparte tu experiencia con la comunidad lectora.

3

2 Reseñas

5 0
4 1
3 0
2 1
1 0

Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en
20€

1 - 2 de 2 reseñas

J
Juan

| hace 3 años

No es ni de lejos una gran novela detectivesca. Trama algo enrevesada. Lo mejor es el relato testimonial de esa época en Kiev y algunos personajes bien construidos. Salvo por esos detalles, que si son meritorios, no resulta demasiado interesante. Mala traducción.


F
F.A. Andreu

| hace 3 años

Es original —por las circunstancias históricas en las que se sitúa la acción—, ciertamente tramposa —el lector debe dar por bueno un fenómeno imposible—, y algo farragosa pero entretenida. El tono irónico en el que se supone escrita se pierde en la traducción y lo que queda es un curioso «noir» soviético para lectores igualmente curiosos.


Léelo en cualquier dispositivo


Los eBooks más vendidos de la semana