ALEJANDRO MAGNO (REY DE MACEDONIA: UNIFICADOR DE GRECIA Y CONQUIS TADOR DE ASIA)

EDHASA - 9788435017275

Narrativa en bolsillo Histórica en bolsillo

Sinopsis de ALEJANDRO MAGNO (REY DE MACEDONIA: UNIFICADOR DE GRECIA Y CONQUIS TADOR DE ASIA)

Atenas, finales del siglo IV a.C. Alejandro ha muerto y el colosal imperio que tan arduamente forjó está a punto de naufragar en el caos más absoluto. Una embajada de compatriotas acude en busca del filósofo Aristóteles, quien dará libre cauce a los recuerdos de su joven y notable discípulo. El lector asiste así a una de las aventuras más fascinantes de toda la Antigüedad.
La época de Filipo y la primera juventud de su hijo Alejandro. Las dramáticas luchas que pusieron fin a la época clásica y dieron paso al helenismo. La unificación de la Hélade y la extensión de los dominios hasta Asia. Las conquistas militares y políticas que, desde la aniquilación del ejército persa hasta la fundación de Alejandría, moldearon un imperio que hizo posible que todos vivieran bajo la misma ley.
También disponible en tapa duraGisbert Haefs nació en Wachtendonk am Niederrhein (Alemania) en 1950. Estudió Filología Inglesa e Hispánica, y ha traducido al alemán a autores como Guy de Maupassant, Ambrose Bierce, Rudyard Kipling, Mark Twain, Georges Brassens y G. K. Chesterton, además de ser el responsable de la edición alemana de las obras de Jorge Luis Borges.

Ficha técnica


Traductor: José Antonio Alemany, Ada Kovacsis

Editorial: Edhasa

ISBN: 9788435017275

Idioma: Castellano

Número de páginas: 1224
Tiempo de lectura:
29h 27m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 01/01/2005

Año de edición: 2005

Plaza de edición: Barcelona

Colección:
Pocket

Número: 227
Peso: 760.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por Gisbert Haefs


Gisbert Haefs (Niederrhein, 1950) es un escritor alemán de novelas policíacas e históricas. Estudió filología inglesa y española en la Universidad de Bonn. Trabajó después como traductor freelance de literatura en español, francés e inglés, vertiendo al alemán autores como Adolfo Bioy Casares, Arthur Conan Doyle, G.K. Chesterton, Georges Brassens o Mark Twain. En 2004, Haefs tradujo todas las canciones de Bob Dylan. De Rudyard Kipling, Ambrose Bierce y Jorge Luis Borges no solo fue traductor sino también editor de sus obras completas en idioma alemán. Algunas de sus extraordinarias novelas históricas son Aníbal, Alejandro y Troya.

Descubre más sobre Gisbert Haefs
Recibe novedades de Gisbert Haefs directamente en tu email

Opiniones sobre ALEJANDRO MAGNO (REY DE MACEDONIA: UNIFICADOR DE GRECIA Y CONQUIS TADOR DE ASIA)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana