Primer estudi sistemàtic sobre el fenomen de l’autotraducció en catalàJosep Miquel Ramis analitza l''autotraducció i les implicacions que té per als autors i per als traductors. Aborda el tema des de tres angles complementaris: la teoria de la traducció, la teoria literària i la sociologia literària. Útil per a traductors professionals, docents, estudiants i investigadors de la traducció, la literatura i la sociolingüística, aquest estudi obre les portes a noves recerques, tant lingüístiques com culturals en general. "S’equivoca qui creu que estem davant d’una modalitat de traducció clarament homogènia. L''autotraducció és proteica, de perfils summament variats, per la qual cosa requereix l’aplicació de criteris classificatoris. Ramis, conscient d’aquesta necessitat, no refusa el desafiament d’oferir una proposta de categorització mereixedora de ser atesa." Del pròleg de Xosé Manuel Dasilva
Ficha técnica
Editorial: Eumo Editorial Sau
ISBN: 9788497665209
Idioma: Catalán
Número de páginas: 174
Tiempo de lectura:
4h 5m
Fecha de lanzamiento: 01/06/2014
Año de edición: 2014
Plaza de edición: España
Colección:
Biblioteca de traducció i interpretació
Biblioteca de traducció i interpretació
Alto: 21.5 cm
Ancho: 13.5 cm
Peso: 246.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre AUTOTRADUCCIÓ.
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!