Neska argi eta bizia da Cristina, artea eta liburuak maite dituena; zokormazo samarra da Ramon, saskibaloia beste zaletasunik ez daukana; eta hala ere, elkarrekin ibiltzen hasiak dira. Zoritxarrez, Cristinaren aitak Londresen izozki-denda bat jarri nahi duela-eta, hara joango da uda-hasieran, hurrengo urtean ere bertan geratzekotan. Ramon bakarrik geratzen da Valentzian, baina e-mailaren bitartez egongo dira harremanetan. Maitasunezko nobela ezohikoa idatzi du Alapont-ek. Batetik, posta elektronikozko mezuek osatzen dutelako eleberri osoa; bestetik, ohiko erromantizismoari ihes egiten diolako, umore eta ironiaren bila; eta emaitza ere ez da, inola ere, "love story" tipiko batean espero daitekeena.
Ficha técnica
Traductor: Antton Olano Irurtia
Editorial: Elkar
ISBN: 9788497832250
Idioma: Euskera
Número de páginas: 172
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 20/04/2005
Año de edición: 2005
Plaza de edición: Es
Colección:
Taupadak
Taupadak
Número: 9
Alto: 19.5 cm
Ancho: 13.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Pasqual Alapont
Pasqual Alapont Ramon (Catarroja, 1963) é licenciado en Xeografía e Historia pola Universidade de Valencia. Escritor, editor, guionista, actor e director de escena, ten publicado numerosos libros en catalán: Mitjacua i la sargantana del mar, Premi Enric Valor de Literatura Infantil 1984, escrito colaboración con Antoni Torregrossa; ¡No sigues bajoca (1986), narrativa infantil; ¡Estàs com una moto! (1988), narrativa infantil; ¡Me'n vaig de casa! (1993), narrativa infantil; Pipistrellus pipistrellus, set dies en la vida dun quiròpter, (1994), narrativa infantil; Quin sidral de campament!, (1996), novela xuvenil; Els viatges de Marco Polo (1996), teatro infantil; Alícia, (1997), teatro infantil; Això era i no era, (1998) teatro infantil; Beatrius, (1997)teatro; Currículum, (1998), teatro; Ara sí que thas refredat!, (1998), narrativa infantil; Menjaré bollyc@os per tu, Premio Bancaixa de Narrativa Xuvenil 1999; Tres tristos traumes, (2000), teatro; Un estiu sense franceses, (2000) novela xuvenil; El circ de la fosca, en Umbracles, (2001), teatro; Lovella negra, Premio EDEBÉ de literatura xuvenil 2001, Premi Serra dOr de la Crítica, Seleccionada pola The White Ravens de la Internationale Jugend Bibliothek e traducida para o galego como A ovella negra (2002); Tota dun glop, Premi Joanot Martorell 2002, novela xuvenil; Linfern de Marta (2003), novela xuvenil traducida para o galego como O inferno de Marta (Xerais 2004) e Barrots daurats (2005), novela xuvenil traducida para o galego como Barrotes dourados (Xerais 2007).