leer_primeras_paginas Leer primeras páginas

CALLE DUBLIN

(3)

B - 9788466651844

(3)
Novela romántica y erótica Novela romántica

Sinopsis de CALLE DUBLIN

Historia profunda y sensual, a la vez que fresca y ágil que nos trae Samantha Young, la cual hace de cada novela un placer.

Cuatro años atrás, Jocelyn Butler dijo adiós a su trágico pasado en Estados Unidos para empezar una nueva vida en Edimburgo. Pero cuando se muda a un apartamento en Dublin Street y conoce al hermano mayor de su compañera de piso, todo cuanto ha intentado protegerse ve sacudido hasta lo más profundo.

Braden Carmichael es un hombre que siempre consigue lo que quiere, y ahora la quiere a ella. Sabedor de que Jocelyn ha renunciado a establecer cualquier clase de relación, le propone dar rienda suelta a la intensa atracción que siente el uno por el otro, sin dejar que la relación vaya más allá del sexo.

Jocelyn acepta, sin imaginar que el atractivo escoces se enamorará de ella sin remedio.

Reseñas:
"Lleno de una química intensa y de momentos sinceros, los libros de Samantha Young son realmente fantásticos."
Once Upon a Twilight

"Hay algo realmente refrescante en la forma de escribir de Samantha Young, que convierte en pura magia el primer encuentro de su pareja."
Book Reviews



Ficha técnica


Traductor: Javier Guerrero Gimeno

Editorial: B

ISBN: 9788466651844

Idioma: Castellano

Número de páginas: 368
Tiempo de lectura:
8h 46m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 03/04/2013

Año de edición: 2013

Plaza de edición: Es

Colección:
Ediciones B

Alto: 23.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Grueso: 2.7 cm
Peso: 483.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por Samantha Young


Samantha Young Descubre más sobre Samantha Young
Recibe novedades de Samantha Young directamente en tu email

Opiniones sobre CALLE DUBLIN


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

(3) comentarios

3.5/5

(1)

(1)

(0)

(0)

(1)


Ordenar por:

3 opiniones de usuarios


Pilar Sanabria

26/02/2014

Tapa blanda

Bonita historia de amor y amistad con toques eroticos pero sin llegar a ser un libro estilo cincuenta sombras,Le falta intensidad.


Marianchu HT

11/01/2014

Tapa blanda

La historia sobresaliente, la traducción muy deficiente. Transcribo unos ejemplos y cada cual q juzgue como guste: "Chillé, y resbalé al punto hacia atrás con un pedrusco en la garganta” “No era capaz de reaccionar ante sus disculpas… en parte por lo que estaba pensando mi lado esquinado” “Braden le estrujó la cintura y le sonrió.” “Estaba siempre tan atentadamente ensimismado en su trabajo que yo le di pasaporte.” “Por lo general, tardaba un poco en conocer a un tío y sentir ese profundo hormigueo en todos mis lugares inútiles” “Todo el mundo había dicho siempre que el tío Mick era fuerte y resistente como un cagadero de ladrillos”. Traducido así literalmente…. Sin nota al pie ni nada de nada. Vamos, que el tío Mick es más duro que el Alcoyano. Tiempos verbales mal conjugados; el ya famoso: “Hemos de irnos”; “Has de quitarte esa culpa de la cabeza”; “Me hirió en lo más vivo”; “Había empezado a tenerle confianza”; caras “atribuladas”; “atribulados nervios”; que en esta maravillosa traducción las personas tienen “cogote”, vocablo que aparece innumerables veces hasta que en el capítulo 23 ya tienen nuca o cuello. Cogote resulta de lo más erótica en mitad de una escena sexual.; al igual que “los sobacos húmedos de sudor frio”; “farisaico” no hipócrita; la expresión “Llegó al punto” también se repite hasta el aburrimiento, no inmediatamente no…; “labio sinuoso”; “su respiración se trompicó..”; … y un sinfín de palabras y frases perfectamente estructuradas y de lo más apropiadas para una novela contemporánea. Tan apropiadas como traducir del castellano antiguo El Quijote e incluir términos como “mola” “guay” o “flipo”. Como ya les dije por la traducción de calle Dublín, reitero e incido de nuevo en la falta de respeto tan grande hacia los lectores españoles y la autora.


Gina Patricia Gutierrez Garcia

25/06/2013

Tapa blanda

Me ha encantado el libro!! es verdad que me disgusta un poco este nuevo prototipo de hombre perfecto entre comillas de los protagonistas en las novelas actuales; sacando eso la novela es hermosa. Jocelyn es un personaje tan complejo que es muy emotivo ver su transformación y ver crecer la relación con braden de poco que lo hace mas especial. La verdad que 100% recomendado


Ver todas las opiniones (3)

Los libros más vendidos esta semana