«Mi papá es el mejor papá del mundo», leemos en las primeras páginas de Corazón de siete leguas, autobiografía ficticia de una mujer que narra los abusos sexuales a los que la somete su padre en su niñez y que, poco a poco, descubre cómo este trauma impregna y condiciona toda su vida posterior. Katharina Winkler ha recogido numerosos testimonios de mujeres que han sufrido abusos sexuales durante su infancia para componer Corazón de siete leguas, novela en verso –comparable a Autobiografía de rojo, de Anne Carson– en la que –en forma de monólogo interior– las canciones infantiles, el lenguaje de los cuentos de hadas y el pensamiento mágico de una niña que aún no tiene palabras para describir lo inefable desembocan en la descarnada descripción que la mujer adulta hace de unos hechos terribles, de su vergüenza y su soledad extremas, de unas heridas que, infligidas por un padre abusador y agravadas por una madre fría, permanecerán abiertas de por vida. Lírico y desgarrador pero alejado de todo sensacionalismo, el libro expone un delito que se comete innumerables veces al día en las familias de nuestra sociedad. Como ya hiciera en Cárdeno adorno, la autora encuentra una manera de expresar lo que nadie se atreve a decir, combatiendo así, con gran sensibilidad y arrojo, el silencio que envuelve el maltrato y el sufrimiento de niñas y mujeres que viven la violencia en el entorno de la familia y de la pareja.
Ficha técnica
Traductor: Richard Gross
Editorial: Periférica
ISBN: 9788410171657
Idioma: Castellano
Título original:
Siebenmeilenherz
Siebenmeilenherz
Número de páginas: 256
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 03/11/2025
Año de edición: 2025
Plaza de edición: Cáceres
Colección:
Largo recorrido
Largo recorrido
Número: 213
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Katharina Winkler
Nació en Viena en 1979 y actualmente vive en Berlín. Estudió Filosofía y Teatro. Su primera novela, Cárdeno adorno (Periférica, 2018), recibió el Premio Euskadi de Plata y el Prix du Premier Roman Étranger 2017 por su traducción al francés. También se ha vertido al inglés, rumano, esloveno e hindi, entre otras lenguas. Corazón de siete leguas fue finalista del Premio Austriaco del Libro en 2024.