Sinopsis de EL AMOR Y EL TIEMPO Y SU MUDANZA: CINCO NUEVAS VERSIONES DE POESI A CHINA
El amor y el tiempo y su mudanza es un volumen publicado por Rexroth en 1970, que contiene versiones suyas de una amplia selección de poemas clásicos chinos, acompañada de una breve introducción y notas sobre los autores, preparados por el propio autor para ayudar al lector a situar la selección. El conjunto de las versiones de poesía oriental de Rexroth constituye el corpus más extenso de poesía clásica china que existe en Occidente y es, en gran medida, la culminación de la obra poética personal de su autor. Rexroth nos dice en su introducción que espera que estas versiones «sean poemas por derecho propio», y ciertamente lo son. La calidad poética de las versiones de poesía oriental de Rexroth ha sido unánimemente reconocida por los críticos. Estas versiones de Rexroth representan, en palabras de Carlos Manzano, un caso de «misteriosa alquimia» al tratarse de verdaderos «poemas chinos en lengua occidental».
Ficha técnica
Traductor: Carlos Manzano
Editorial: Gadir
ISBN: 9788493443986
Idioma: Castellano
Número de páginas: 170
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 16/01/2006
Año de edición: 2006
Plaza de edición: Madrid
Colección:
Colección La Voz de las Cosas
Colección La Voz de las Cosas
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Kenneth Rexroth
Nacido en 1905 en la ciudad de South Bend (Indiana, EE. UU.) en el seno de una familia de librepensadores, la vida de este escritor autodidacta ha tomado, con la lejanía, forma de puente: un lúcido y sólido enlace entre dos momentos sobresalientes del siglo xx: las convulsiones sociales de principios de siglo y la rebelión juvenil de los años sesenta.