En el curs del viatge a la Ciutat dels Morts, en el cor d'una selva africana plena a
vessar de fantasmes, monstres i "éssers curiosos", l'heroi i l'heroïna d'El bevedor de vi de palma s'enfronten a proves a través de les quals defineixen la pròpia identitat i assoleixen els valors humans, culturals i cívics de l'africanitat.Les narracions d'Amos Tutuola, que relaten històries fantàstiques en un pidgin English
ingènuament posat per escrit, van ser rebutjades pels intel·lectuals nigerians de laprimera generació, que maldaven pel reconeixement de les seves literatures
mitjançant la hipercorrecció lingüística i una reproducció de les normes narrativesoccidentals. No obstant, Tutuola és reivindicat per escriptors nigerians contemporanis com Chinua Achebe o Wole Soyinka (premi Nobel de 1986), per a qui el llenguatge popular de Tutuola representa una mena de punt límit per a les categories de l'enteniment literari occidental: "Aquesta classe d'anglès salvatgement espontani fereix els crítics europeus en el seu punt flac, l'avorriment davant la seva pròpia llengua i la cerca de noves emocions".
El bevedor de vi de palma, acollida per Dylan Thomas com una "formidable històriadiabòlica", va irrompre a la literatura mundial amb la frescor i la potència d'una obra mestra fundacional, perquè amb ella naixia la narrativa negroafricana postcolonial.
Ficha técnica
Traductor: Emili Olcina i Aya
Editorial: Laertes Editorial, S.L.
ISBN: 9788475846422
Idioma: Catalán
Título original:
The Palm Wine Drinkard
The Palm Wine Drinkard
Número de páginas: 127
Tiempo de lectura:
2h 56m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 29/01/2009
Año de edición: 2009
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
L'Arcà
L'Arcà
Número: 85
Alto: 20.0 cm
Ancho: 12.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Amos Tutuola
Cuya lengua materna es el yoruba, escribe en inglés. Es uno de los más prestigiosos autores nigerianos,nacido en Abeokuta en 1920.Su primera novela, The Palm-Wine Drinkard ha sido traducida a varios idiomas.