En Cornelis és perruquer a Amsterdam. El 1977, quan la seva dona li diu que està embarassada, se’n va de casa i desapareix sense deixar rastre, després d’estavellar-se el vol que havia agafat cap a Tenerife.
Anys després, en Simon, el seu fill, hereta la perruqueria que havia estat del seu avi. Ara bé, no gaudeix amb el seu ofici i el cartell de «tancat» sovint decora la porta del seu local. La seva relació amb la perruqueria canviarà quan comenci a indagar sobre la desaparició del seu pare.
Gerbrand Bakker, guanyador del premi Llibreter, l’Independent Foreign Fiction Prize (Booker International) i l’IMPAC, ens ofereix el millor de la seva escriptura amb aquesta impactant obra. Una història escrita amb gran sensibilitat, amb els seus silencis eloqüents i diàlegs singulars, per parlar-nos dels vincles familiars, el dol i el sentiment de pertinença.
Ficha técnica
Traductor: Maria Rosich
Ilustrador: Agustin Comotto
Editorial: Rayo Verde Editorial, S.L.
ISBN: 9788419206787
Idioma: Catalán
Título original:
De kapperszoon
De kapperszoon
Número de páginas: 240
Tiempo de lectura:
5h 40m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 06/02/2023
Año de edición: 2023
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
Raigs Globulars
Raigs Globulars
Número: 46
Alto: 21.3 cm
Ancho: 14.3 cm
Grueso: 1.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Gerbrand Bakker
Gerbrand Bakker (Wieringerwaard, Países Bajos, 1962) es filólogo y escritor. Antes de dedicarse a la escritura trabajó traduciendo obras del inglés al holandés y subtitulando documentales de naturaleza y series de televisión. También es uno de los autores del Diccionario etimológico del holandés, del cual dice que es un trabajo duro y honrado, como la jardinería. Por su primera novela, Todo está tranquilo arriba (2012), recibió entre muchos, los premios Impac y Llibreter, mientras que por Diez gansos blancos (2013) ha sido galardonado con el Independent Foreign Fiction Prize 2013. Los perales tienen la flor blanca (2015) ganó el premio Protagonista Jove al mejor libro del año en la categoría de 15-16 años. Junio (2019) completa toda su obra narrativa traducida al castellano. A pesar de ser un autor muy poco prolífico, sus obras han sido traducidas a más de veinte idiomas, convirtiéndose en uno de aquellos raros casos donde el éxito de ventas va acompañado de un gran reconocimiento por parte de la crítica.