EL LIBRO DE LOS GATOS HABILIDOSOS DEL VIEJO POSSUM

(1)

Editorial Pre-Textos - 9788481916416

(1)
Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de EL LIBRO DE LOS GATOS HABILIDOSOS DEL VIEJO POSSUM

Este libro fue publicado por vez primera en 1939. A esa edición se ha ceñido la traductora, aunque en una posterior hay pocas y mínimas variantes. Iba dirigido a un público infantil, pues Eliot fue escribiendo los poemas, en principio, para regalárselos a los hijos de los Faber, dueños de la editorial en la que él era director. Su temática principal son los gatos, descritos de una manera humorística, que imita tipos humanos o literarios. El mérito principal de esta obra -de ahí sus escasas traducciones al español- radica en su ritmo y en sus rimas, a veces internas. Este ritmo da la sensación de un joyful dance, un baile jubiloso, influido por la poesía nonsense de Edward Lear y Lewis Carroll. Valéry Eliot dijo que su marido repetía estos versos antes de dormirse. La imagen de Eliot sufre una seria mutilación si no se tienen en cuenta estos poemas, en los que da rienda suelta, más que en ninguna otra parte de su obra, a su faceta humorística

Ficha técnica


Traductor: Regla Ortiz Mogollón

Editorial: Editorial Pre-textos

ISBN: 9788481916416

Idioma: Castellano

Número de páginas: 92
Fecha de lanzamiento: 27/12/2001

Año de edición: 2001

Plaza de edición: España

Colección:
La Cruz del Sur

Número: 544
Alto: 14.0 cm
Ancho: 22.0 cm
Peso: 159.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por THOMAS S. ELLIOT


Descubre más sobre THOMAS S. ELLIOT
Recibe novedades de THOMAS S. ELLIOT directamente en tu email

Opiniones sobre EL LIBRO DE LOS GATOS HABILIDOSOS DEL VIEJO POSSUM


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

(1) comentario

4/5

(0)

(1)

(0)

(0)

(0)


Ordenar por:

1 opiniones de usuarios


jnavarr

17/02/2020

Otros

Un libro clasico y poco conocido de su autor. Una sátira que se pierde en la traducción a pesar de los grandes esfuerzos de esta nueva traducción. Especial edición bien enmaquetada. Para fans de lo atípico y atemporal.


Ver todas las opiniones (1)

Los libros más vendidos esta semana