Artearen merkatuan negoziokide diren bi adiskideren istorioa kontatzen da liburu honetan: Martin Schulse da bat, alemana, eta Max Einsestein bestea, estatubatuar judua. Kalifornian bizi dira biak, baina 1932an Martinek Alemaniara itzultzea erabakitzen du. Une horretan bien arteko gutun trukea hasten da, eta berehala sumatzen da, harreman profesionalaren eta pertsonaren atzetik, Alemaniako egoera politikoaren itzala. Liburu ameslari, zorrotz, ezin iragarrizko hau gertaera literarioa bihurtu da, nazismoaren kontrako mezu lazgarria. Gaur, berriz ere, irakurleen interesa eta jakin-mina piztu du hizkuntza askotan argitaratu den nobela honek. Demagogiarik gabe, zuzen-zuzen idatzitako istorioa da, Alemania naziaren tragedia banakakoa eta kolektiboa deskribatzen duena.
Ficha técnica
Traductor: Ramon Etxezarreta Aizpuru
Editorial: Erein Argitaletxea, S.A.
ISBN: 9788497461399
Idioma: Euskera
Título original:
Address unknown
Address unknown
Número de páginas: 72
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 13/11/2003
Año de edición: 2003
Plaza de edición: Es
Colección:
Oroimenean barrena
Oroimenean barrena
Número: 1
Alto: 22.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Grueso: 0.8 cm
Peso: 112.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Kressmann Taylor
Kathrine Kressmann Taylor (Portland, Oregón, 1903 - Condado de Hennepin, Minnesota, 1996) estudou na Universidade de Oregón e traballou en publicidade. A finais dos anos corenta comezou a dar clases de Xornalismo e Escritura Creativa no Gettysburg College, ata que se xubilou en 1966 e se mudou a Florencia. É coñecida en todo o mundo por "Enderezo descoñecido", publicada en 1938 en Nova York co pseudónimo de Kressmann Taylor. O libro axiña saltou ao panorama internacional, foi traducido a numerosos idiomas, pero pola súa temática foi prohibido en Alemaña. Foi levado ao cine en 1994 e reeditado en 1995 con ocasión do cincuenta aniversario da liberación dos campos de exterminio, converténdose nun éxito de vendas. Entre as súas obras destaca tamén "Día sen retorno".