Presentamos una nueva traducción de la obra maestra de Tolstói a cargo de Joaquín Fernández Valdes, la primera completamente nueva en español en más de cuarenta años. Publicada por entregas en la revista El Mensajero Ruso entre 1865 y 1867 y en forma de libro en 1869, Guerra y paz no dejó de causar desconcierto en su tiempo y luego, hasta nuestros días, apasionados intentos de definición. Los principales personajes componen un cuadro representativo de la aristocracia rusa de principios del siglo XIX. Tolstói une sus avatares en la epoca de las guerras napoleónicas a los de las figuras históricas y a los de la gente común, abarcando lo epico y lo domestico, lo público y lo íntimo, a menudo desde perspectivas inesperadas: no solo la de un alto mando contrapuesta a la de una ordenanza, sino hasta la de una niña de seis años… o la de un caballo.
Ficha técnica
Traductor: Joaquín Fernández Valdés
Editorial: Alba Editorial
ISBN: 9788490657546
Idioma: Castellano
Número de páginas: 838
Tiempo de lectura:
20h 7m
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 03/03/2021
Año de edición: 2021
Plaza de edición: Es
Colección:
Guerra y paz
Guerra y paz
Número: LXXXII
Alto: 22.0 cm
Ancho: 16.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Lev Tolstói
Va néixer a Iàsnaia Poliana el 1828 en el si d’una família noble. Va passar la joventut immers en el joc i la disbauxa, i va haver de marxar al Caucas fugint dels deutes. Des d’allà es va allistar a l’exèrcit i va participar a la Guerra de Crimea, per després viatjar per Europa i finalment dedicar-se plenament a l’escriptura. Mica en mica, la seva joventut dissoluta s’anà transformant en un ascetisme acèrrim, fins arribar a la figura centrada en l’espiritualitat del Tolstoi que tots coneixem. És autor d’obres tan conegudes com Anna Karènina, La mort d’Ivan Ílitx, Guerra i pau o La sonata Kreutzer, amb les quals es va convertir en un dels grans noms de la literatura universal.