J . W. von Goethe reelabora la tragèdia d’Eurípides que narra l’exili d’Ifigènia a l’illa de Tàurida després que la deessa Diana la salvi de ser sacrificada pel seu pare, el rei Agamèmnon. Presenta una visió nova de l’heroïna grega, més serena i més lliure, que actua per convenciment moral i que és capaç de convèncer amb la força de la paraula.
L’estrena de la traducció de Joan Maragall al parc del Laberint d’Horta el 1898, amb direcció d’Adrià Gual, ha estat considerada un dels episodis més significatius del naixement del teatre català modern en el context del Modernisme.
Ficha técnica
Traductor: Joan Maragall
Editorial: Editorial Comanegra S.L.
ISBN: 9788418022524
Idioma: Catalán
Número de páginas: 145
Tiempo de lectura:
3h 23m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 09/09/2020
Año de edición: 2020
Plaza de edición: España
Colección:
Dramaticles
Dramaticles
Número: 22
Alto: 18.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Grueso: 2.0 cm
Peso: 172.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Johann Wolfgang von Goethe
(Frankfurt, 1749-1832). Goethe nació en el seno de una familia burguesa donde su padre se ocupó personalmente de su educación. Un viaje de estudios a Estrasburgo en el que conoció a Herder y donde frecuentó círculos cercanos al romanticismo, cambió su orientación poética. Años más tarde, Goethe comenzó una brillante carrera política que alternó con su producción literaria. Representante máximo de la corriente romanticista, los últimos años de su vida los dedicó por entero a la escritura de una autobiografía, en la que el clasicismo se convirtió en el estilo dominante.