UN DELS MILLORS LLIBRES DE L'ANY PER A KIRKUS REVIEWS I PUBLISHERS WEEKLY A la costa de l'Antàrtida tres membres d'una expedició de recerca queden separats per una tempesta imprevista, amb tràgiques consequ?encies. Un d'ells, el veterà de l'exploració antàrtica Robert Doc Wright creu saber que va passar i per que tot va acabar malament, pero una afàsia li ha fet perdre la capacitat de comunicar-se. De tornada a casa, en Robert haurà d'aprendre una nova manera d'estar al món, mentre que la seva dona, Anna, que tenia una vida independent i sense traves, haurà de tenir-ne cura. Una novel·la impressionant sobre la fina línia entre el sacrifici i l'egoisme, sobre la fragilitat de l'home en la natura salvatge i sobre la necessitat de crear i explicar histories a partir de les nostres vivencies, fins i tot quan les paraules ens fallen. TRADUCCIÓ DE FERRAN RÀFOLS GESA EDITAT AMB EL SUPORT DEL DEPARTAMENT DE CULTURA DE LA GENERALITAT DE CATALUNYA / INSTITUT CATALÀ DE LES EMPRESES CULTURALS
Ficha técnica
Traductor: Ferran Ràfols Gesa
Editorial: Angle Editorial
ISBN: 9788419017307
Idioma: Catalán
Número de páginas: 336
Tiempo de lectura:
7h 59m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 26/09/2022
Año de edición: 2022
Plaza de edición: Es
Colección:
Narratives
Narratives
Número: 148
Alto: 21.3 cm
Ancho: 13.8 cm
Peso: 399.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Jon McGregor
Jon McGregor Va néixer el 1976 a les illes Bermudes i és autor de dos llibres de contes i quatre novel·les, amb tres de les quals ha estat finalista del Man Booker Prize. Amb If Nobody Speaks of Remarcable Things va guanyar els premis Somerset Maugham i Betty Trask; amb Even the Dogs, l'International Dublin Literary Award; i amb Embassament 13, el Premi Costa de novela. Actualment és professor d'escriptura creativa a la Universitat de Nottingham. Ferran Ràfols Gesa Nascut a Barcelona (1975) és traductor literari de l'anglès i del francès. Entre els autors que ha tingut el plaer de traslladar al català hi ha David Foster Wallace, Thomas Pynchon, Vladimir Nabokov, Toni Morrison, Joseph Conrad, Colm Tóibín, Siri Hustvedt, Jonathan Lethem, Raymond Carver, Jeffrey Eugenides, Amélie Nothomb o Emmanuel Carrère. El 2013 va guanyar el premi Núvol de Traducció per Moo Pak, de Gabriel Josipovici.