En aquesta família l’ofici es transmet de generació en generació: són llevadores. La vida de la més jove transcorre entre l’hospital de Reykjavík, on ha assistit prop de dos mil parts, i el pis que li ha deixat en herència una tia-àvia.
S’acosta un huracà per Nadal, l’època de l’any en què el dia dura sis hores. La casa esdevé un lloc estratègic, els papers que la tia-àvia guardava a l'armari són els companys de convivència. Parlen de llevadores que travessen tempestes de neu per acollir nounats, de balenes que s’ajuden en els parts, de la superioritat de les ovelles sobre els humans, del gran viatge de la foscor a la llum. Mentrestant, al pis de sobre, un turista australià subjugat per les aurores boreals ignora l’amenaça que s’acosta.
Escrita amb la mateixa llibertat amb què vagareja el pensament de les seves heroïnes, 'La veritat sobre la llum' és la setena novel·la d’una autora traduïda arreu del món, i ara per primer cop en català.
Ficha técnica
Traductor: Macià Riutort Riutort
Editorial: Club Editor 1959, S.L.
ISBN: 9788473293433
Idioma: Catalán
Título original:
Dýralíf
Dýralíf
Número de páginas: 224
Tiempo de lectura:
5h 17m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 25/05/2022
Año de edición: 2022
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
El Club dels Novel·listes
El Club dels Novel·listes
Número: 110
Alto: 18.0 cm
Ancho: 12.0 cm
Grueso: 1.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Auður Ava Olafsdóttir
Auður Ava Ólafsdóttir (Reikiavik, 1958) es autora de varias obras entre las que destacan Upphækkuð jörð (Tierra levantada), La mujer es una isla, con la que obtuvo el Premio de Literatura de la ciudad de Reikiavik y fue nominada al Premio Menningarverðlaun DV de literatura, y Rosa candida (Alfaguara, 2011), que recibió el Premio Fjöruverðlaun por"el atractivo de sus múltiples capas de significado y su creación de un nuevo paradigma masculino", el Premio Menningarverðlaun DV de literatura, el Prix des Amis du Scribe, el Premio Page des Libraires, el Premio de los Libreros de Quebec a la mejor novela extranjera, el Prix du Roman Venu d'Ailleurs, y fue finalista del Premio Fémina Étranger, del Premio de Literatura del Consejo Nórdico, del Gran Premio de las Lectoras de Elle, del Premio de la revista Lire y del Premio FNAC de Francia. Rosa candida significó un gran éxito de crítica y de ventas tanto en su país como en todos aquellos donde fue publicada.