Sinopsis de LENGUA DE DICKENS Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL. UN ESTUDIO DE CORPUS
La lengua de Dickens y su traducción al español: un estudio de corpus se ocupa de analizar la lengua de Dickens y su traducción al español empleando metodologías propias de la estilística de corpus. El libro, por tanto, discurre por una doble vertiente: la del estudio de la lengua literaria de Charles Dickens y su traducción al español, por un lado, y el enfoque de estilística de corpus empleado para llevar a cabo el análisis, por otro. En primer lugar, en lo que al estudio de la lengua literaria de Charles Dickens y su traducción al español se refiere, en este libro presentamos, gracias a las metodologías de corpus empleadas, análisis sistemáticos sobre distintos lugares de los textos de partida dickensianos, así como un cotejo de estos lugares del texto de partida en distintas traducciones al español de las novelas de Dickens. Estos análisis descubrirán algunos hábitos textuales tradicionalmente desatendidos en la exégesis del autor victoriano, al tiempo que permitirán calibrar el grado de fidelidad de las traducciones que sometemos a estudio a la hora de trasladar al español estos hábitos textuales y el valor literario que atesoran.El libro puede ser de interés para dos tipos de público. Por un lado, el libro resultará útil para lectores del campo de la traducción literari
Ficha técnica
Editorial: Editorial Comares
ISBN: 9788413697543
Idioma: Castellano
Número de páginas: 168
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 06/06/2024
Año de edición: 2024
Plaza de edición: Es
Alto: 24.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Grueso: 1.0 cm
Peso: 160.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre LENGUA DE DICKENS Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL. UN ESTUDIO DE CORPUS
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!