📗 Libro en catalán LES FLORS DEL MAL

Traducció i edició de Pere Rovira

labutxaca - 9788419107671

Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de LES FLORS DEL MAL

El llibre fundacional de la poesia moderna en una traducció esplèndida de Pere Rovira.

Edició bilingüe.

Pocs llibres han marcat tant comLes flors del mal la història de la poesia. Charles Baudelaire, un dels primers que van usar la paraulamodernité, inaugura una manera d’entendre, d’escriure i, fins i tot, de llegir la poesia en els nous escenaris de la gran ciutat. Quan el llibre es va publicar, el 1857, va ser condemnat i censurat per ultratges a la moral. Baudelaire va respondre afegint-hi uns poemes extraordinaris i tornant-lo a publicar, ja consolidat com una genial combinació de classicisme formal, novetat expressiva, refinament sensual i continguts trasbalsadors. No se li va perdonar que retratés el mal tan implacablement, però Baudelaire, amb una voluntat artística obsessiva, va convertir el fang de la vida en or poètic i bellesa perdurable.

La present edició va aparèixer al 2021, l’any del segon centenari del naixement de Charles Baudelaire (1821-1867). L’esplèndida traducció del poeta Pere Rovira, impregnada d’esperit baudelairià, es intensament propera a la forma i al fons del text francès, i respecta estrictament les indicacions de Baudelaire pel que fa a l’organització i al contingut del llibre. També restitueix al seu lloc original els poemes prohibits pels tribunals.



Ficha técnica


Traductor: Pere Rovira

Editorial: Labutxaca

ISBN: 9788419107671

Idioma: Catalán

Número de páginas: 568

Encuadernación: Tapa blanda bolsillo

Fecha de lanzamiento: 03/05/2023

Año de edición: 2023

Plaza de edición: Barcelona

Colección:
Labutxaca

Alto: 20.5 cm
Ancho: 13.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Charles Baudelaire


Charles Baudelaire
Charles Baudelaire (París, 1821-1867) Poeta y crítico francés, principal representante de la escuela simbolista. Su primer éxito literario llegó en 1848, cuando aparecieron sus traducciones del escritor estadounidense Edgar Allan Poe. Animado por los resultados e inspirado por el entusiasmo que en él suscitó la obra de Poe, a quien le unía una fuerte afinidad, Baudelaire continuó traduciendo sus relatos hasta 1857. Ese mismo año vio la luz la principal obra de Baudelaire, Las flores del mal. Inmediatamente después de su publicación, el gobierno francés acusó a Baudelaire de atentar contra la moral pública. A pesar de que la élite literaria francesa salió en defensa del poeta, Baudelaire fue multado y seis de los poemas contenidos en este libro desaparecieron en las ediciones posteriores. La censura no se levantó hasta 1949. Sus poemas hablan del eterno conflicto entre lo ideal y lo sensual, entre el spleen y el placer. En ellos están presentes todas las experiencias humanas, desde las más sublimes hasta las más sórdidas.
Descubre más sobre Charles Baudelaire
Recibe novedades de Charles Baudelaire directamente en tu email

Opiniones sobre LES FLORS DEL MAL


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana