AUTOR-EDITOR - 9788461341542
Entre el 25 de enero de 1999 y el 30 de diciembre de 2005, la revista virtual El trujamán, alojada en el sitio del Instituto Cervantes y dirigida por Mari Pepa Palomero, publicó diariamente un artículo acerca de los diversos problemas envueltos en la traducción. Desde el primer año de su publicación la revista contó con reflexiones acerca de las traducciones del árabe, debidas a Malika embarek. Sucesivamente se fueron uniendo otros autores que se movían en el mismo ámbito, entre ellos Manuel C. Feria, Miguel Vega y Salvador Peña. De modo, que al clausurarse la revista, se habían publicado varias decenas de artículos en los que se abordaban asuntos relativos a lo árabe y/o islámico, desde la perspectiva de la traducción, la hermenéutica y la transculturalidad. Esos artículos son los que contiene la presente recopilación, que ve la luz gracias al imppulso de Luis Miguel Pérez Cañada, director de la Escuela de Traductores de Toledo y con el visto bueno de Mari Pepa Palomero. Los textos originales, ya publicados en su momento (más algún que otro inédito), aparecen bajo una palabra clave para la reflexión en torno a las traducciones y relaciones culturales y esas palabras se ordenan alfabéticamente
Especificaciones del producto
Escrito por Manuel C. Feria García
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!