POEMAS POR LOS SUEÑOS MUERTOS (ED. BILINGÜE ESLOVENO-ESPAÑOL)

DIP. PROV. DE MALAGA- 9788477856269

Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de POEMAS POR LOS SUEÑOS MUERTOS (ED. BILINGÜE ESLOVENO-ESPAÑOL)

Brane Mozetic

En castellano y esloveno, la poesía de Brane Mozetic (1958) dibuja historias de las fascinaciones sensibles a partir del lenguaje de los sentidos y del cuerpo. Los sonetos (que abordan el patrón clásico para subrayar el vacío de la existencia y la pérdida definitiva del milagro) engarzan imágenes de una historia de amor con un fin abierto. La traducción es de Marjeta Drobnic. Mozetic es poeta, narrador y traductor. Ha publicado los poemarios Blancanieves es siete enanitos (1976), Soledades (1987), Lo azul del contacto (1986), Conjuros (1987), Red (1989), Obsesión/Obsession (1991), Poemas por los sueños muertos (1995), Mariposas (2001) y Banalias (2003), una colección de cuentos Pasión (1993) y dos novelas: Ángeles (1997) y Una historia perdida (2002). Ha sido galardonado con premios importantes. Vive y trabaja en Ljubljana.


Ficha técnica


Traductor: Marjeta Drobnic

Editorial: Dip. Prov. de Malaga

ISBN: 9788477856269

Idioma: Castellano

Número de páginas: 116

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 22/06/2004

Año de edición: 2004

Plaza de edición: Malaga
Alto: 24.0 cm
Ancho: 16.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Brane Mozetic


Descubre más sobre Brane Mozetic
Recibe novedades de Brane Mozetic directamente en tu email

Opiniones sobre POEMAS POR LOS SUEÑOS MUERTOS (ED. BILINGÜE ESLOVENO-ESPAÑOL)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana