Sinopsis de WOMEN/ MEN= FEMMES/ HOMMES (BILINGUAL ED.)
Paul Verlaine (1844-1896) wrote three secret collections of verse, of which Femmes and Hombres remained almost unobtainable even in France until the 1970s. These strangely unrespectable poems celebrate the pleasures of sex, with women and men respectively, in loving detail - reversing the old view of Verlaine as a limp impressionist. Alistair Elliot's metrical translations brilliantly echo the vigour, good humour and skill of the originals, which accompany them in this bilingual edition.
Ficha técnica
Traductor: Alistair Elliot (Del Frances)
Editorial: Anvil Press Poetry
ISBN: 9780856463686
Idioma: Inglés
Número de páginas: 155
Tiempo de lectura:
3h 8m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 02/08/2004
Año de edición: 2004
Plaza de edición: London
Especificaciones del producto
Escrito por Paul Verlaine
La existencia de Paul Verlaine fue difícil y borrascosa, apasionada y contradictoria. Sus vaivenes entre la vida familiar y los amores prohibidos, entre los goces de la carne y los arrepentimientos místicos le llevaron a situaciones trágicas, a conocer la cárcel, la miseria, el desprecio, y a recalar en el alcoholismo y la enfermedad. De todo ello, sin embargo, supo crear una obra única, equiparable a la de sus contemporáneos más geniales -Hugo, Baudelaire, Rimbaud, Mallarmé- o a la de su maestro Villon. Su renovación de los ritmos poéticos fue decisiva en la lírica francesa y se extendió a la de otros idiomas, como el español, a través de Rubén Darío y Manuel Machado.