Abogado desde hace más de veinticinco años, especialista en Derecho japonés y profesor de lengua japonesa en el Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Zaragoza. Es doctor en Derecho y autor de artículos y capítulos sobre el ordenamiento jurídico japonés; además, ha traducido al español numerosas obras de literatura japonesa.
Recibe novedades de FRANCISCO BARBERAN directamente en tu email
El Derecho japones, un ordenamiento jurídico relativamente moderno que, aunque en su origen tomó como referencia los sistemas de Europa occidental, ha ido adquiriendo su propia idiosincrasia con el paso del tiempo, sigue siendo muy poco conocido en Occidente. Contribuyen a ello las distancias geograficas, culturales e idiomaticas que nos separan y que son tambien la causa de que las instituciones juridicas niponas suelan quedar fuera de los estudios de Derecho comparado que se efectuan en nuestro pais. De hecho, hasta la fecha no existia ninguna obra que abordara su estudio de un modo general, lo que convierte a la presente en unica en su genero. Sus autores, un elenco formado por treinta y cuatro juristas japoneses y españoles especializados en las diversas ramas del Derecho, han recogido y condensado la esencia de cada una de ellas, superando las dificiles barreras idiomaticas para poder ofrecer ahora al lector hispanohablante esta fuente de acceso comodo y comprensible a las caracteristicas fundamentales del ordenamiento juridico japones.
El código civil japonés es el principal exponente del sistema jurídico nipón, que ha sabido integrar armónicamente elementos del common law y del civil law con los propios de su tradición jurídica. La presente version bilingue y actualizada a 30 de septiembre de 2006 va precedida de un extenso preliminar y de mas de mil cuatrocientas notas a pie de pagina, que la ilustran las peculiaridades del Derecho civil japones con respecto a los ordenamientos juridicos occidentales.
Obra de gran utilidad práctica en una sociedad globalizada como la nuestra, este diccionario jurídico japonés-español, español-japonés consta de 8.000 entradas sobre las distintas especialidades jurídicas: constitucional, civil, penal, procesal, mercantil, fiscal, administrativo e internacional. Elaborado por un Abogado en ejercicio y especialista en Derecho japones con mas de diez años de experiencia, este diccionario es un instrumento de inestimable valor para los profesionales del Derecho que trabajan habitualmente con ambas lenguas.
Esta segunda edición revisada y aumentada del Diccionario jurídico japonés-español español-japonés de Francisco Barberán consta de más de 13.500 entradas sobre las distintas especialidades jurídicas (constitucional, civil, penal, procesal, mercantil, fiscal, administrativo e internacional), asi como sobre otras materias relacionadas, como la politica, la economia o las relaciones internacionales. El autor, Presidente de Nichiza (EU & Japan Business Consulting), Abogado en ejercicio y Director del Area de Derecho japones de la Catedra Garrigues de Derecho Global de la Universidad de Navarra, nos ofrece una obra de gran utilidad practica en una sociedad globalizada como la nuestra, al tiempo que un instrumento de inestimable valor para los profesionales del Derecho que trabajan habitualmente usando ambas lenguas.