Introducción y traducción de Amelia Gamoneda 'La quemadura', título fundamental de la poesía de Jacques Ancet --autor de una treintena de títulos entre novela, ensayo y poesía--, que está considerado uno de los más prestigiosos hispanistas de Francia y el principal introductor en su país de poetas españoles de primer nivel, como Luis Cernuda, Vicente Aleixandre, José Angel Valente y Antonio Gamoneda, a quienes ha traducido "con maestría".
Jacques Ancet. Nacido en Lyon en 1942, vive y trabaja en Annecy. Ha publicado unos cincuenta libros (poemas, prosas, ensayos) por los que ha merecido varios premios como, en 2009, el prestigioso premio Apollinaire. Como traductor, ha firmado mas de cincue
Edición Bilíngüe Español-FrancésDesee su cuarto de trabajo, un hombre contempla a través de la ventana una montaña sombría. Laderas cómplices o amenazadoras. Mira. Escribe. Como en la más alta poesía, hay en estos textos de Jacques Ancet una suerte de capacidad autogenésica de la palabra, de las palabras, capaces de decir al hombre y de decirse. El poeta es el custodio de la metamorfosis, escribió Elías Canetti.Bajo la montaña es la intensa, insustituible palabra que da testimonio de la metamorfosis del mundo y del poeta. Andrés Sánchez Robayna